TERMINATED - перевод на Русском

['t3ːmineitid]
['t3ːmineitid]
прекращено
terminated
discontinued
stopped
dismissed
closed
ceased
halted
ended
suspended
abandoned
расторгнут
terminated
dissolved
cancelled
annulled
avoided
broken
rescinded
divorced
отменены
cancelled
abolished
lifted
repealed
removed
revoked
eliminated
rescinded
terminated
reversed
завершена
completed
finalized
concluded
finished
accomplished
ended
finalised
terminated
closed
completion
прервана
interrupted
terminated
aborted
suspended
cut short
disrupted
broken
adjourned
stopped
прекращения
ending
termination
cessation
cease
terminating
halting
stopping
discontinuation
suspension
closure
уволены
dismissed
fired
removed
laid off
discharged
terminated
sacked
the dismissal
аннулированы
cancelled
annulled
revoked
withdrawn
nullified
terminated
abrogated
voided
extinguished
repealed
закончился
ended
is over
finished
ran out
expired
completed
terminated
прекращены
terminated
discontinued
stopped
ceased
halted
dismissed
suspended
abandoned
closed
ended
расторгнуто
прерваны

Примеры использования Terminated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CHALCO's obligation to make a proportional offer is also terminated.
обязательства CHALCO по выставлению оферты на покупку также будут аннулированы.
Data link broadcast has been terminated, sir.
Связь была прервана сэр.
The Ice Age terminated about the time Adam
Ледниковый период закончился во времена прибытия Адама
It would appear that the contract was eventually terminated.
В конечном счете контракт, судя по всему, был расторгнут.
On the second incident, the investigation was terminated.
Во втором случае расследование уголовного дела было прекращено.
were terminated and repatriated.
были уволены и репатриированы.
After a specified time unredeemed seats will be automatically terminated.
По истечении указанного времени невыкупленные места будут автоматически аннулированы.
In all cases the employment contract was terminated.
Во всех случаях был расторгнут договор о найме.
Altogether, 22 programmed activities were postponed and 34 terminated.
В общей сложности было отложено 22 запланированных мероприятия и прекращено 34.
Transport terminated.
Перевозка завершена.
syllabic tone, and terminated in an odd murmur.
отрывистый, и закончился странным бормотанием.
Sanctions should be terminated after their objectives are achieved.
Санкции должны быть прекращены после достижения поставленных целей.
Therefore the services were terminated.
В связи с этим обслуживание было прекращено.
Training simulation terminated.
Учебная симуляция завершена.
This Contract may be terminated in the following cases.
Настоящий Договор может быть расторгнут в следующих случаях.
Safely terminated when such intention is no longer indicated.
Безопасно прекращена после того, как такое намерение больше не проявляется.
Two of these cases were terminated in early 2019.
Из этих дел были прекращены в начале 2019 года.
In 1939 the production of model 601 OSL was terminated.
В 1939 году производство модели 601 OSL было прекращено.
Contract was terminated.
Договор найма был расторгнут.
The mandate of UNMIH was terminated as of 30 June 1996.
Мандат МООНГ был прекращен 30 июня 1996 года.
Результатов: 2125, Время: 0.1229

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский