TERMINATED in Czech translation

['t3ːmineitid]
['t3ːmineitid]
ukončena
terminated
completed
ended
closed
concluded
stopped
finished
shut down
discontinued
adjourned
zrušena
cancelled
revoked
lifted
aborted
abolished
broken
terminated
called off
rescinded
repealed
přerušeno
suspended
interrupted
broken
severed
cut off
terminated
adjourned
stopped
aborted
discontinued
skončil
done
is over
finished
ended up
quit
wound up
went
retired
stopped
propuštěn
released
discharged
fired
dismissed
freed
set free
let go
sacked
acquitted
paroled
zlikvidován
disposed of
destroyed
terminated
liquidated
eliminated
zneškodněn
neutralized
is down
eliminated
terminated
contained
disabled
destroyed
ukončení
end
termination
completion
closure
exit
graduation
cessation
finishing
terminating
completing
ukončená
finished
terminated
complete
usmrcen
killed
terminated
put to death
dead
zklikvidován
terminován
ukončeni
za ukončenou
vyhozených

Examples of using Terminated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One terminated. Game over, Lucifer.
One zneškodněn Konec hry, Lucifere.
Mr. Incredible terminated.
Pan Úžasňák skončil.
Your u5 says you were terminated From lehman brothers.
Ve svém CV píšeš, že jste byl propuštěn z Lehman Brothers.
ATMOS terminated.
Connection terminated.
Spojení přerušeno.
This mission is terminated.
Tato mise je zrušena.
Our arrangement is terminated… which will make a certain member of your family very happy.
Naše dohoda bude ukončená, což jednoho člena vaší rodiny neskonale potěší.
CT-5385 will be terminated so that others like him could survive.
CT-5385 bude usmrcen, aby další jako on mohli přežít.
The target was terminated.
Cíl byl zneškodněn.
This Agreement will continue until terminated in accordance with this Agreement.
Doba platnosti této Smlouvy bude pokračovat až do ukončení v souladu s touto Smlouvou.
I would have terminated her immediately.
Okamžitě bych to s ní skončil.
Officer Brad Bellick to be terminated, effective immediately.
Dozorce Bellick bude s okamžitou platností propuštěn.
Mr. Incredible terminated.
Pan Úžasňák zlikvidován.
That's why I will be recommending that your contract be terminated.
Proto navrhnu, aby vaše smlouva byla zrušena.
Sure is dark. Your transmission has been terminated.
Stmívá se.{y: i}Vaše spojení bylo přerušeno.
I looked into the terminated scholarships and for any other information.
Prošla jsem ukončená stipendia a další dostupné informace.
Terminated. Le Clerq, Antoine.
Zklikvidován. Le Clerq, Antoine.
Target terminated.
Cíl zneškodněn.
I have got 36 records of life signs terminated.
Mám 36 záznamů o ukončení známek života.
so it can be terminated.
mohl být usmrcen.
Results: 530, Time: 0.1739

Top dictionary queries

English - Czech