WERE TERMINATED - перевод на Русском

[w3ːr 't3ːmineitid]
[w3ːr 't3ːmineitid]
были прекращены
were terminated
were discontinued
is ceased
were stopped
were halted
stopped
were dismissed
were closed
were abandoned
were suspended
было отменено
was cancelled
was abolished
was lifted
was overturned
was revoked
has been repealed
were terminated
was quashed
was removed
was annulled
были расторгнуты
were terminated
were cancelled
agreements have lapsed
были уволены
were dismissed
had been dismissed
were fired
were removed
were sacked
were laid off
were discharged
were terminated
were separated
were released
была завершена
was completed
was finalized
was concluded
was finished
ended
concluded
had completed
was finalised
was accomplished
was closed
были прерваны
were interrupted
were suspended
were disrupted
were halted
were broken off
were cut short
were stopped
were cut off
were severed
was adjourned
были закрыты
were closed
were shut down
have closed
have been shut down
the closure
were locked
were cancelled
were discontinued
were not open
were covered
были аннулированы
were cancelled
were annulled
had been cancelled
were revoked
has been rescinded
had been abrogated
were invalidated
were terminated
were voided
were withdrawn
прекращения
ending
termination
cessation
cease
terminating
halting
stopping
discontinuation
suspension
closure
было прекращено
was discontinued
was terminated
had been discontinued
was dismissed
was stopped
was closed
was dropped
ceased
had been closed
stopped
был прекращен

Примеры использования Were terminated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Charges were not pressed and the proceedings were terminated in criminal cases involving 67 persons.
Судами прекращены уголовные дела в отношении 67 лиц, все- по нереабилитирующим основаниям.
During the biennium, four new investment managers were appointed and two were terminated.
В течение отчетного двухгодичного периода были назначены четыре новых инвестиционных менеджера, а двое уволены.
Eight were postponed and two were terminated for programmatic reasons.
Восемь мероприятий были отложены, а 2 прекращены по соображениям программного характера.
They were terminated.
In these instances, the outputs were terminated.
В этих случаях мероприятия прекращаются.
recognized as unproductive were terminated.
признанные неэффективными, были упразднены.
On December 21, 1967 communications with Mariner 4 were terminated.
Декабря 1967 года связь с Маринером- 4 прекратилась.
Negotiations were terminated.
После чего переговоры прекратились.
In two cases the administrative proceedings were terminated by the courts.
Дважды производство по административным делам прекращали суды.
In 2003, 65 per cent of the exclusions were terminated within seven days.
В 2003 году в 65% случаев изоляция была снята в течение семи дней.
The activities carried out in New York were terminated and/or phased out by 1994;
Виды деятельности, которые осуществлялись из Нью-Йорка, были прекращены и/ или поэтапно ликвидированы к 1994 году;
A total of 30 per cent were terminated for legislative reasons and 2 per cent were terminated
Проведение в общей сложности 30 процентов мероприятий было отменено в связи с решениями директивных органов,
The report notes that site visits were terminated in November 2004 due to security concerns.
В докладе отмечается, что посещения объектов были прекращены в ноябре 2004 года по соображениям безопасности.
Altogether, 903 outputs were terminated for programmatic reasons compared to 1,936 in the previous biennium, a 47 per cent decrease.
По причинам программного характера было отменено в общей сложности 903 мероприятия по сравнению с 1936 в предыдущем двухгодичном периоде-- сокращение на 47 процентов.
Others were terminated because they became obsolete
Другие мероприятия были прекращены, поскольку утратили свою актуальность,
However, their contracts were terminated upon instruction from the Minister for Road, Transport and Tourism.
Однако по поручению министра дорог, транспорта и туризма заключенные с ними контракты были расторгнуты.
In the 10 substantiated cases, five staff members were terminated from the Organization, three were subject to administrative
В 10 доказанных случаях мошенничества пять сотрудников были уволены из Организации, на трех сотрудников были наложены административные
Forty-seven of those outputs were terminated owing to the streamlining of publishing operations in respect of Development Business, a procurement publication.
Сорок семь из этих мероприятий было отменено в связи с рационализацией издательской деятельности в отношении посвященного закупочной тематике издания" Development Business.
Two of them were terminated at the initiative of the secretariat,
Два из них были прекращены по инициативе секретариата,
A total of 386 outputs were terminated, mostly parliamentary documentation for treaty bodies that required fewer reports than were programmed.
Было отменено проведение в общей сложности 386 мероприятий-- в основном речь идет о документации для заседающих договорных органов, которым потребовалось меньше докладов, чем планировалось.
Результатов: 287, Время: 0.1222

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский