In two cases the administrative proceedings were terminated by the courts.
Дважды производство по административным делам прекращали суды.
In 2003, 65 per cent of the exclusions were terminated within seven days.
В 2003 году в 65% случаев изоляция была снята в течение семи дней.
The activities carried out in New York were terminated and/or phased out by 1994;
Виды деятельности, которые осуществлялись из Нью-Йорка, были прекращены и/ или поэтапно ликвидированы к 1994 году;
A total of 30 per cent were terminated for legislative reasons and 2 per cent were terminated
Проведение в общей сложности 30 процентов мероприятий было отменено в связи с решениями директивных органов,
The report notes that site visits were terminated in November 2004 due to security concerns.
В докладе отмечается, что посещения объектов были прекращены в ноябре 2004 года по соображениям безопасности.
Altogether, 903 outputs were terminated for programmatic reasons compared to 1,936 in the previous biennium, a 47 per cent decrease.
По причинам программного характера было отменено в общей сложности 903 мероприятия по сравнению с 1936 в предыдущем двухгодичном периоде-- сокращение на 47 процентов.
Others were terminated because they became obsolete
Другие мероприятия были прекращены, поскольку утратили свою актуальность,
However, their contracts were terminated upon instruction from the Minister for Road, Transport and Tourism.
Однако по поручению министра дорог, транспорта и туризма заключенные с ними контракты были расторгнуты.
In the 10 substantiated cases, five staff members were terminated from the Organization, three were subject to administrative
В 10 доказанных случаях мошенничества пять сотрудников были уволены из Организации, на трех сотрудников были наложены административные
Forty-seven of those outputs were terminated owing to the streamlining of publishing operations in respect of Development Business, a procurement publication.
Сорок семь из этих мероприятий было отменено в связи с рационализацией издательской деятельности в отношении посвященного закупочной тематике издания" Development Business.
Two of them were terminated at the initiative of the secretariat,
Два из них были прекращены по инициативе секретариата,
A total of 386 outputs were terminated, mostly parliamentary documentation for treaty bodies that required fewer reports than were programmed.
Было отменено проведение в общей сложности 386 мероприятий-- в основном речь идет о документации для заседающих договорных органов, которым потребовалось меньше докладов, чем планировалось.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文