DISCONTINUED - перевод на Русском

[ˌdiskən'tinjuːd]
[ˌdiskən'tinjuːd]
прекращено
terminated
discontinued
stopped
dismissed
closed
ceased
halted
ended
suspended
abandoned
упразднена
abolished
discontinued
dissolved
eliminated
post
disbanded
the abolition
disestablished
отменены
cancelled
abolished
lifted
repealed
removed
revoked
eliminated
rescinded
terminated
reversed
прекращения
ending
termination
cessation
cease
terminating
halting
stopping
discontinuation
suspension
closure
закрыта
closed
shut down
locked
covered
discontinued
sealed
closure
obscured
приостановлено
suspended
halted
stopped
stayed
adjourned
interrupted
discontinued
stalled
paused
suspension
прерывано
discontinued
расформирована
disbanded
dissolved
discontinued
dismantled
disestablished
inactivated
demobilised
прекращена
discontinued
terminated
stopped
closed
ceased
ended
halted
abandoned
suspended
прекращены
terminated
discontinued
stopped
ceased
halted
dismissed
suspended
abandoned
closed
ended

Примеры использования Discontinued на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Personnel Manual Section, one P-3 post was discontinued.
справочника для персонала была упразднена одна должность С- 3.
Unjustifiable trade-distorting subsidies must be discontinued and food prices managed.
Ничем не оправданные, приводящие к возникновению торговых диспропорций субсидии должны быть отменены, а цены на продовольствие должны регулироваться.
In April 2014 the implementation of this course was discontinued.
В апреле 2014 года строительство станции было приостановлено.
Meetings have been discontinued due to budget constraints.
Организация совещаний была прекращена из-за бюджетных ограничений.
Discontinued 30 April 2013.
Расформирована 30 октября 2013 года.
Consideration of 10 communications had been discontinued.
Рассмотрение 10 сообщений было прекращено.
General Services Section discontinued.
Секция общего обслуживания упразднена.
some have been discontinued.
и некоторые из них были отменены.
Unfortunately this programme was discontinued at the end of 2003 due to budget cuts.
В конце 1999 года программа была закрыта из-за сокращения бюджетных ассигнований.
The show is now discontinued.
Представление было немедленно приостановлено.
Two inquiries were discontinued for different reasons.
Два расследования были прекращены по различным причинам.
Will be discontinued and selected information incorporated in the"Survey.
Публикация будет прекращена, а выборочная информация включена в издание" Survey"<< Обзор.
Discontinued in November 2012.
Расформирована в ноябре 2014 года.
The vast majority of cases- nearly 80%- have been discontinued.
Подавляющее большинство дел( около 80%) было прекращено.
On 1 August 1925, the Yekaterinoslav Governorate administration was discontinued.
Августа 1925 года Екатеринославская губерния была упразднена.
By 2012, webOS devices were discontinued.
По состоянию на 2012 год планы сноса были отменены.
The automatic stickshift option was discontinued as well.
Строительство электродепо также было приостановлено.
Discontinued, replaced by the Inter-Agency Network of Facilities Managers.
Прекращен, заменен Межучрежденческой сетью управляющих учреждениями.
Wabi development was discontinued in December 1997.
Разработка Wabi была прекращена в декабре 1997.
Freight services were discontinued in 1961.
Продажи были прекращены в 1961 году.
Результатов: 1537, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский