TO RAISE THE AGE - перевод на Русском

[tə reiz ðə eidʒ]
[tə reiz ðə eidʒ]
повысить возраст
raise the age
increase the age
о повышении возраста
to raise the age
increasing the age
увеличить возраст
to raise the age
increase the age
поднять возраст
raise the age
поднять возрастной
по увеличению возраста

Примеры использования To raise the age на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
an amendment had recently been initiated to raise the age of consent for girls from 12 to 16.
недавно была внесена поправка о повышении брачного возраста для девочек с 12 до 16 лет.
regrets that the State party does not intend to raise the age of voluntary recruitment to 18 years.
сожалеет о том, что государство- участник не имеет намерения поднять возраст добровольного призыва до 18 лет.
in particular to raise the age of marriage to 18 for women as for men.
и в частности повысить возраст вступления в брак до 18 лет для женщин, как и для мужчин.
it would be better to raise the age criterion to 18 in view of the physical
для них было бы предпочтительней поднять возрастной ценз до 18 лет, поскольку участие в вооруженных
The delegation could also indicate when the Parliament would adopt the 2007 Bill to raise the age of criminal responsibility to 17 and whether steps had been taken to
Кроме того, делегация могла бы уточнить, когда парламент примет законопроект 2007 года, который поднимает возрастной предел уголовной ответственности до 17 лет, а также были ли приняты меры,
The present socio-economic conditions in India do not allow prescription of minimum age for admission to each and every area of employment or to raise the age bar to 18 years,
Нынешние социально-экономические условия в Индии не позволяют установить минимальный возраст для приема на работу применительно к каждой сфере занятости или поднять возрастную планку до 18 лет,
which was amended to raise the age of marriage from 16 to 21 years for both boys and girls.
в который была внесена поправка, повышающая возраст вступления в брак с 16 лет до 21 года как для юношей, так и для девушек.
The Committee recommends that the State party review domestic legislation in order to raise the age levels of such protection,
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть национальное законодательство, с тем чтобы повысить возрастной уровень для подобной защиты
forced marriages and to raise the age of marriage to 18 years for both boys
принудительных браков и за повышение брачного возраста до 18 лет как для мальчиков, так
The Committee recommends that the State establish monitoring mechanisms to ensure effective enforcement of the regulation to raise the age of camel jockeys to 18 years,
Комитет рекомендует государству- участнику создать механизмы мониторинга для обеспечения эффективного выполнения положения о повышении возраста наездников на верблюжьих бегах до 18 лет,
Despite the information from the State party that efforts are being made to raise the age of criminal responsibility to 10 years,
Несмотря на представленную государством- участником информацию о предпринимаемых усилиях по повышению возраста уголовной ответственности до 10 лет,
referred to the Committee on the Rights of the Child recommendation to raise the age of voluntary recruitment to 18 years.
сослались на рекомендацию Комитета по правам ребенка относительно повышения возраста добровольного поступления на военную службу до 18 лет.
appreciated the steps taken to raise the age of criminal responsibility of minors.
в 2011 году он с удовлетворением отметил шаги по повышению возраста наступления уголовной ответственности несовершеннолетних.
change the legislation to raise the age limit for criminal responsibility to eighteen(Germany);
внести изменения в законодательство с целью увеличения возраста уголовной ответственности до 18 лет( Германия);
Labour Code to raise the age of majority to 18 years.
Трудовой кодекс, с тем чтобы повысить возраст наступления совершеннолетия до 18 лет.
did the State party intend to raise the age of criminal liability, which was currently
предполагает ли государство- участник повысить возрастную планку наступления уголовной ответственности,
indicate whether the State party planned to raise the age of criminal responsibility to 18 years
не планирует ли государство- участник повысить возраст уголовной ответственности до 18 лет,
In paragraph 21 of the concluding comments by the Committee in 2007, it was recommended to raise the age of consent(14 years), however, the Hungarian legislation
В пункте 21 заключительных замечаний Комитета 2007 года было рекомендовано повысить возраст согласия на вступление в половые отношения( 14 лет),
the minimum age for employment by adopting the bill to raise the age of compulsory education to 15 years
минимальным возрастом для приема на работу путем принятия законопроекта о повышении возраста обязательного школьного образования до 15 лет
she wondered whether it had any plan to raise the age of criminal liability for children;
нет ли каких-либо планов увеличить возраст уголовной ответственности для детей;
Результатов: 58, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский