TO REFORM THE SYSTEM - перевод на Русском

[tə ri'fɔːm ðə 'sistəm]
[tə ri'fɔːm ðə 'sistəm]
для реформирования системы
to reform the system
реформировать систему
to reform the system
по реформе системы
to reform the system

Примеры использования To reform the system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vanuatu had undertaken measures to reform the system of juvenile justice in accordance with CRC
в Вануату приняты меры для реформирования системы ювенальной юстиции на основе рекомендаций КПР
At the same time, it is indeed necessary to reform the system for the payment of contributions in order to achieve a fair assessment, one that better
В то же время действительно необходимо реформировать систему внесения взносов для достижения справедливой системы начисления взносов,
Pursuant to Kyrgyz Presidential Decree of 18 July 2016 No 161-UP,“On measures to reform the system of law enforcement bodies in the Kyrgyz Republic”, law enforcement agencies
В соответствии с Указом Президента Кыргызской Республики« О мерах по реформе системы правоохранительных органов Кыргызской Республики» от 18. 07. 2016 года УП 161 проведена реформа правоохранительных органов,
More must be done to reform the system not least to deal with the incredible backlog of cases that are dealt with by the chronically underfunded Commission for the Control of INTERPOL's files.
Необходимо сделать больше, чтобы реформировать систему, не в самую последнюю очередь, чтобы разобраться с большим количеством накопившихся дел, которые рассматривает Комиссия по контролю над делами Интерпола, постоянно недополучающая финансирование.
Obviously, there is a place for other sets of participants to undertake efforts to reform the system, but their efforts should recognize
Очевидно, что в этой работе есть место и для других участников и усилий, направленных на реформу этой системы, однако их усилия должны признавать
my delegation believes that we must devise a plan to reform the system for the maintenance of international peace
ситуации моя делегация считает, что нам необходимо разработать программу реформы системы поддержания международного мира
this is compounded by the need to reform the system of housing subsidies and to develop an
проводимой с учетом долгосрочной перспективы, и связано с необходимостью реформирования системы жилищных субсидий
training of officers and NCOs and to reform the system of armed forces according to NATO standards to create the optimal structure; 3.
сержантского состава и реформирования системы управления вооруженными силами по стандартам НАТО, что позволит иметь оптимальную структуру; 3.
and a programme to reform the system of institutions for such children is being carried out.
осуществляется программа реформирования системы учреждений для этой категории детей.
recommended that Kuwait consider taking additional steps to reform the system of juvenile justice in the spirit of the Convention
рекомендовал Кувейту предпринять новые шаги в целях реформирования системы ювенальной юстиции в соответствии с положениями Конвенции
the international community should work to reform the system and should consider the possibility of establishing a new body in which the developing countries would be equitably represented.
поэтому международному сообществу следовало бы заняться реформированием системы, рассмотрев возможность создания новой организации, в которой развивающиеся страны имели бы равное представительство.
improvements in the rule of law, with efforts to reform the system to guarantee the independence of the judiciary.
укрепления верховенства права с помощью усилий по проведению реформы системы для обеспечения независимости судебной власти.
the World Bank to reform the system to provide a better coordinated
Всемирным банком по преобразованию системы в целях повышения координации
will there be an attempt to reform the system as a whole so that it is more compatible with the Convention's requirements?
же будет предпринята попытка реформирования системы в целом в целях достижения ее большего соответствия требованиям Конвенции?
which contains a proposed plan of action to reform the system of multilateral relations for the twenty-first century.
содержащего предложения в отношении плана действий по реформированию системы многосторонних отношений в двадцать первом веке.
CRC recommended that Vanuatu undertake measures to reform the system of juvenile justice in the spirit of the Convention
КПР рекомендовал Вануату принять меры для реформирования этой системы в духе Конвенции и других стандартов Организации
It was also important to take into account the context in which proposals to reform the system were being made,
Который важно учитывать, является контекст в котором делаются предложения по реформе системы, особенно универсальный периодический обзор,
social protection system and paves the way in the event of the need to reform the system.
системы социальной защиты и создает возможности для реформирования системы в случае возникновения необходимости в этом.
economic crisis, which must stress the need to reform the system and end the excessive conditions imposed by international economic
в которых должна быть также подчеркнута необходимость реформы системы и аннулирования чрезмерных условий, выдвигаемых международными экономическими
However, that process should not delay the introduction of concrete and immediate measures to reform the system, including the interim measures adopted by resolution 59/283,
Тем не менее, данный процесс не должен вести к задержке в принятии конкретных срочных мер по реформированию системы, включая временные меры, утвержденные в резолюции 59/ 283,
Результатов: 53, Время: 0.0592

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский