TO REPLACEMENT - перевод на Русском

[tə ri'pleismənt]
[tə ri'pleismənt]
для замены
to replace
for replacement
for the rotation
to substitute for
for changing
for substitutions
к сменным
for replacement

Примеры использования To replacement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on detecting data subject to replacement.
по выявлению данных, подлежащих замене.
Estimated requirements of $7,800 under equipment relate to replacement of office automation equipment.
Сметные ассигнования в размере 7800 долл. США по статье« Оборудование» предназначены для замены средств автоматизации делопроизводства.
Reduced requirements under communications resulting from the limitation of acquisition to replacement items only and a reduction in transponder charges following
Сокращение потребностей по статье расходов на средства связи в результате ограничения закупок исключительно товарами для замены старого оборудования
The current UN Regulation No. 90.02 Series does not include any requirements in its scope related to replacement brake discs for L category vehicles. Replacement brake discs are commonly adopted for after-market,
Нынешние Правила ООН№ 90 серии 02 не содержат в своем разделе, посвященном области применения, никаких требований к сменным тормозным дискам для транспортных средств категории L. Сменные тормозные диски широко распространены на рынке автомобильных запчастей,
Estimated requirements of $2,700 under this heading relate to replacement of six outdated desktop laser-jet III printers, which by the time they are
Сметные ассигнования в размере 2700 долл. США по этой статье предназначены для замены шести устаревших настольных принтеров« Laser Jet III»,
The reduced requirements are attributable mainly to reduced acquisition of communications equipment as the provisions in the 2014/15 period will be limited to replacement of items that have exceeded their useful life.
Сокращение потребностей обусловлено в основном снижением объема закупок аппаратуры связи, так как ассигнования на период 2014/ 15 года предназначены исключительно для замены единиц оборудования с истекшим сроком полезного использования.
Subject to replacement for non-submission of certification report'- in the event that the Party has received a notification(s)
В графе" Подлежащие замене в связи с непредставлением доклада о сертификации" в случае, если Сторона получила от
Before the reform of 1992, non-salaried women were not entitled to replacement income while on maternity leave,
До реформы законодательства 1992 года не получавшие зарплаты женщины не имели права на замещающий доход в период материнства,
Subject to replacement for reversal of storage'- in the event that the Party has received notification(s)
В графе" Подлежащие замене в связи с потерями в накоплении", в случае, если Сторона получила от
lCERs expired or otherwise subject to replacement in that year. Note that these quantities should match those reported under'Total' in table 3.
срок действия которых истек или которые подлежат замене по иным причинам за этот год.( Следует иметь в виду, что эти количества должны согласовываться с количествами, указанными в графе" Всего" в таблице 3.);
Overall, there does not appear to be any major technical obstacle to replacement of the substance, although some of the flame retardant/polymer combinations considered in this section may have inferior technical performance in certain applications" RPA, 2002.
В целом, складывается впечатление, что замена этого вещества- хотя некоторые из огнестойких/ полимерных комбинаций, рассмотренных в этом разделе, могут уступать ему по своим техническим характеристикам не представляет никаких серьезных технических трудностей>> RPA, 2002.
The manufacturer's liability under this warranty is limited solely to replacement or repair of defective parts
Гарантия ограничена исключительно заменой или ремонтом дефектных деталей; производитель не несет ответственности за урон,
The increased requirement is also attributable to replacement of five ageing generator sets for the UNIFIL headquarters central power house, in order to continue use of captive power,
Увеличение потребностей также объясняется необходимостью замены пяти устаревших генераторных комплектов в центральном энергоблоке штаба ВСООНЛ для непрерывного использования самостоятельно вырабатываемой электроэнергии,
The increase of $175,200 is due to replacement of office equipment(photocopying machines)
Увеличение потребностей на 175 200 долл. США обусловлено заменой конторского оборудования( фотокопировальных машин)
Or, to be more precise, the established reservation leads to replacement of the obligation and the correlative right stemming from the treaty provision in question with the obligation
Или, точнее, действующая оговорка ведет к замене обязательства и корреспондирующего права, вытекающего из положения договора, затронутого обязательством
her birth family shall be entitled, through the relevant authority, to replacement protection which could consist of his or her placement in a foster family,
имеет право при содействии соответствующего органа власти на альтернативную защиту, которая могла бы заключаться в помещение в патронажную семью,
Noco's liability under this limited warranty is expressly limited to replacement(in the form and under the terms originally shipped),
Отвественность noco по условиям данной ограниченной гарантии безоговорочно ограничена заменой( в форме и по условиям изначальной поставки)
components subject to replacement and the cost of work required to be performed at the time of the aircraft return are taken into account.
рыночная стоимость креплений, узлов и агрегатов, подлежащих замене, а также стоимость работ, требуемых при возврате ВС.
are subject to replacement by the end of the period under review;
должны быть заменены к концу рассматриваемого периода,
that are otherwise subject to replacement in that year.
замены для предыдущих периодов действия обязательств или">которые в этом году подлежат замене по иным причинам;
Результатов: 68, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский