TO RESPOND POSITIVELY - перевод на Русском

[tə ri'spɒnd 'pɒzətivli]
[tə ri'spɒnd 'pɒzətivli]
позитивно отреагировать
respond positively
to react positively to
позитивно откликнуться
respond positively
to respond favourably to
a positive response to
положительно откликнуться
respond positively
respond favourably
to respond affirmatively to
for a positive response to
to respond favorably to
положительно ответить
to respond positively
to respond favourably
reply favorably
дать положительный ответ
to respond positively
respond favourably
be answered in the affirmative
to reply positively
позитивно реагировать
to respond positively to
to respond positively
to respond favourably to
положительно отреагировать
to respond positively to
to respond favourably to
to respond favourably
a positive response to
respond positively
положительно реагировать
to respond favourably to
to respond positively
to respond positively to
позитивно ответить
to respond positively
в позитивного реагирования
to respond positively
a positive response
дать позитивный ответ

Примеры использования To respond positively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I urge the United Nations to respond positively to the urgent pleas of the victims of violence for more United Nations monitors.
Я настоятельно призываю Организацию Объединенных Наций положительно откликнуться на настоятельные призывы жертв насилия для предоставления большего количества контролеров Организации Объединенных Наций.
urged Member States to respond positively with contributions.
настоятельно призвал государства- члены позитивно откликнуться и внести свой вклад.
requested the secretariat to respond positively to the initiative.
просил секретариат дать положительный ответ на эту инициативу.
The SPT has endeavoured, as far as possible, to respond positively to such requests with generous support from outside sources,
ППП пытался, насколько это оказывалось возможным, позитивно реагировать на такие просьбы благодаря щедрой поддержки, получаемой из внешних источников,
We support the Paris appeal to Iran to respond positively to the substantive proposals made on June 6, 2006.
Мы поддерживаем сформулированный в Париже призыв к Ирану позитивно отреагировать на предметные предложения, которые были сделаны ему 6 июня 2006 года.
It appealed to all parties in Chad to respond positively to this desire for dialogue
Он призвал все чадские стороны положительно отреагировать на это стремление к диалогу
The Working Group urges the Government of Timor-Leste to respond positively to its request for a country visit.
Рабочая группа настоятельно призывает правительство Тимора- Лешти положительно откликнуться на ее просьбу о посещении страны.
considers that it would have been obligated to respond positively to any such directive from the Council.
до настоящего времени и считает, что она была бы обязана позитивно откликнуться на любое такое указание Совета.
the representatives of Iraq agreed to respond positively in Baghdad.
представители Ирака согласились дать положительный ответ в Багдаде.
I would like to be able to respond positively to these concerns and to assure them that the new millennium will bring them both peace and prosperity.
Мне хотелось бы быть в состоянии позитивно ответить на все эти заботы и заверить их, что новое тысячелетие принесет нам как мир, так и процветание.
Governments are encouraged to respond positively to requests from mechanisms to conduct missions when so requested,
Правительствам рекомендуется позитивно реагировать на просьбы механизмов о проведении миссий и гарантировать создание условий,
The Republic of Korea urged Iran to respond positively to international calls for openness,
Республика Корея призывает Иран позитивно отреагировать на международные призывы к открытости,
I believe that the time has now come for the international community to respond positively.
Я считаю, что в сложившейся ситуации международному сообществу следует положительно откликнуться на эту просьбу.
In its resolution 2001/20, the Commission on Human Rights called upon the Government to respond positively to the request of the Special Rapporteur.
В резолюции 2001/ 20 Комиссия по правам человека призвала правительство позитивно откликнуться на просьбу Специального докладчика.
He committed himself personally to cooperate fully with all members and to respond positively to any request for information.
Лично он обязуется в полной мере сотрудничать со всеми членами Комитета и положительно отреагировать на любой информационный запрос.
During the past year however, the United Nations has significantly increased its capacity to respond positively to such requests.
Вместе с тем за истекший год Организация Объединенных Наций значительно усилила свои возможности позитивно реагировать на подобные просьбы.
be prepared to respond positively if he does.
быть готовой позитивно отреагировать, если он выполнит свои обязательства.
to express the hope that the Security Council will find it possible to respond positively to it.
выразить надежду на то, что Совет Безопасности сочтет возможным положительно откликнуться на нее.
this may in some circumstances limit their capacity to respond positively to such requests from a wide range of States.
это может в некоторых обстоятельствах ограничивать их возможности в плане позитивного реагирования на такие просьбы от значительного числа государств.
expressed their readiness to respond positively to it.
заявили о своей готовности положительно откликнуться на нее.
Результатов: 146, Время: 0.0919

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский