TO RETRAIN - перевод на Русском

переподготовки
retraining
refresher
training
re-training
re-education
brassage
re-qualification
requalification
advanced
переквалифицироваться
to retrain
переучить
to retrain
переобучении
переподготовке
retraining
re-training
training
requalification
re-education
advanced
для переподготовки
for retraining

Примеры использования To retrain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In 1969, the regiment was the first in 10th Air Defense OA began to retrain to a supersonic fighter Su-15,
В 1969 году полк первым в 10- й ОА ПВО приступил к переучиванию на сверхзвуковой истребитель Су- 15,
convenient control will not force you to retrain and will not bring you any inconvenience.
игроков со всего мира, простое и удобное управления не заставит вас переучиваться и не принесет вам никаких неудобств.
A fast-track programme is needed to retrain and professionalize the entire national security apparatus,
Существует потребность в быстро реализуемой программе переподготовки и повышения профессионального уровня всего национального аппарата безопасности,
In that regard, they urged international support for programmes initiated by Central African States themselves to retrain demobilized fighters in order to help ensure their smooth reintegration into civilian life.
В этой связи они обратились к международному сообществу с настоятельным призывом поддержать предпринятые по инициативе самих государств Центральной Африки программы переподготовки демобилизованных лиц в целях содействия их плавному вхождению в мирную жизнь.
a person may also change his job, to retrain and start to work something completely different,
человек может поменять работу, переквалифицироваться и начать делать что-то совершенно другое,
in remote areas and people who want the opportunity to retrain and or up skill themselves.
желающим воспользоваться возможностью, чтобы переквалифицироваться и/ или повысить свою квалификацию.
Promotion of recurrent education Recurrent education to retrain adults and working people has become increasingly important to help them cope better with the rapid progress in science and technology and changes in the industrial structure.
Все более важную роль начинает играть периодическое обучение( переподготовка) взрослых и рабочих и служащих, которое помогает им лучше разобраться в научно-технических достижениях и в структурных изменениях в промышленности.
Many employers are faced with the fact that graduates of higher educational institutions often do not meet the practical requirements of business that have practically from zero to retrain«specialists» and it happens almost constantly.
Многие работодатели сталкиваются с тем, что выпускники высших учебных заведений часто не соответствуют практическим требованиям бизнеса, что приходиться практически с ноля переучивать« готовых специалистов» и это происходит практически постоянно.
The military doesn't usually like to spend the time and money to retrain somebody for someone else's job when they're perfectly capable of doing the one to which they have already been assigned.
Армия не любит понапрасну тратить время и деньги, чтобы обучить кого-то другой специальности, в то время, как человек прекрасно справляется с работой, которой его обучили ранее.
where employees are made redundant every effort will be made to retrain and resettle them.
рук на рынке труда, при этом при сокращении служащих будут прилагаться все усилия для их профессиональной переподготовки и переселения.
had managed to retrain themselves and rise in society,
и им удалось пройти переподготовку и повысить свой статус в обществе,
if there are obligations in the collective agreement, to retrain their own funds for new professions
при наличии обязательств в коллективном договоре, по переобучению за счет собственных средств новым профессиям
provided opportunities for older people to retrain, work or study
открыла возможность для пожилых людей проходить переподготовку, работать или учиться,
a process was under way to retrain members of the police force on the matter.
в учебные планы академий, и в настоящее время сотрудники полиции проходят переподготовку в этой области.
postgraduate students and lecturers to retrain at the Hokkaido University"- says Mikhail Prisyazhniy, Deputy Rector of natural sciences
магистрантов и преподавателей прошли переподготовку на базе Университета Хоккайдо»,- отмечает председатель оргкомитета семинара, проректор по естественным наукам
to test various changes made in IMIS, to prepare procedures documents to be used at all duty stations and to retrain staff on an ongoing basis in new functionalities.
осуществляемых в ИМИС, подготовке документов по процедурам, которые будут применяться во всех местах службы, и переподготовке персонала на постоянной основе в целях овладения новыми функциями.
employers' double tax deduction to retrain and employ women after a career break
предоставление работодателям удвоенного вычета из налогов для переобучения и трудоустройства женщин после перерыва в трудовой деятельности,
steps taken to alleviate the burden of unemployment among women or to retrain unemployed women to ensure their ability to re-enter the labour market.
также принять меры по облегчению бремени безработицы среди женщин или переподготовке безработных женщин, с тем чтобы обеспечить им возможность повторно выйти на рынок труда.
work skills- in addition to retraining courses.
рабочая квалификация- дополнительно к курсам переподготовки;
work skills- in addition to retraining courses.
рабочая квалификация- дополнительно к курсам переподготовки;
Результатов: 48, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский