TO RISK REDUCTION - перевод на Русском

[tə risk ri'dʌkʃn]
[tə risk ri'dʌkʃn]
снижению рисков
risk reduction
reduce risks
risk mitigation
mitigate risks
уменьшения опасности
risk reduction
reducing the risk
reducing the danger
disaster reduction
risk mitigation
сокращению рисков
risk reduction
to reduce the risks
в уменьшения риска
risk reduction
to reduce risk
снижения рисков
risk reduction
risk mitigation
reducing the risks
mitigating risks
lowering risks
для снижению рисков
в уменьшения опасности
risk mitigation
for risk reduction
to reduce the risk

Примеры использования To risk reduction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to 450 in 2006, corresponding with the use of targeted approaches to risk reduction activities and innovative community-based programmes.
находит свое отражение применение целевых подходов, направленных на снижение риска, и использование новаторских программ с опорой на общины.
the Working Group on Lessons Learned convened its first informal discussion on lessons relevant to risk reduction and confidence-building in the context of post-conflict elections.
Рабочая группа по обобщению извлеченных уроков провела свое первое неофициальное обсуждение уроков, касающихся уменьшения риска и укрепления доверия в контексте постконфликтных выборов.
funding levels for natural disasters and to channel a larger proportion of these funds to risk reduction efforts.
направления более значительной процентной доли таких средств на осуществление мер по уменьшению степени риска.
Hyogo Framework for Action, and the shift in mindset from crisis management to risk reduction and safety.
также смещение концептуального акцента с урегулирования кризисных ситуаций на снижение факторов риска и безопасность.
especially if it addressed aspects related to risk reduction technology;
этим проектом будут охвачены аспекты, связанные с технологией снижения риска;
extensive treatment given to risk reduction during the pre-disaster phase in the Special Rapporteur's sixth report(A/CN.4/662) and the informative overview of existing provisions in global,
широкомасштабное изучение вопроса снижения рисков в период подготовки к бедствиям в шестом отчете Специального докладчика( A/ CN. 4/ 662),
giving priority to risk reduction as a matter of serious concern.
уделения приоритетного внимания сокращению риска как вопросу, вызывающему серьезную обеспокоенность.
regional organizations have recognized the need to adopt a more comprehensive approach to risk reduction and disaster management,
региональные организации признали необходимость принятия более комплексного подхода к сокращению опасности стихийных бедствий
risk reduction explicitly and should be the basis on which donors plan their contributions to risk reduction and how they report these contributions as part of international
такие стратегии должны быть основой деятельности доноров по планированию их взносов на уменьшение опасности стихийных бедствий и основой их отчетности по вопросу о том,
the associated return periods to risk reduction features, and has guided research work on the economic returns of climate resilience development pathways.
периодичность их возникновения с мерами по сокращению рисков, а также руководит работой по исследованию экономических результатов деятельности по повышению устойчивости к изменению климата.
statement of needs and objectives with respect to risk reduction, knowledge and information,
по вопросу об изложении потребностей и целях в отношении уменьшения рисков, знаний и информации,
That is why we need to pay more attention to risk reduction and preparedness.
Именно поэтому мы должны уделять больше внимания вопросу уменьшения степени риска и обеспечения готовности к бедствиям.
Risk reduction The objectives of the Strategic Approach with regard to risk reduction are.
Цели Стратегического подхода в отношении мер по сокращению рисков предусматривают следующее.
Relevant objectives set out in the Overarching Policy Strategy relating to risk reduction include.
Цели Общепрограммной стратегии, касающиеся уменьшения рисков, включают в себя.
Where possible, a very rough rating of the ratio of costs to risk reduction was made.
По возможности, давалась самая общая оценка соотношения затрат и предполагаемого уменьшения степени риска.
middle-income countries allocate insignificant amounts of domestic resources to risk reduction.
средними уровнями доходов выделяют незначительные объемы национальных ресурсов на цели уменьшения опасности бедствий.
Many thousands of people owe their lives to risk reduction measures adopted and enforced by the Government of Chile.
Многие тысячи людей обязаны своей жизнью тому, что правительством заблаговременно были приняты и проведены в жизнь меры в целях уменьшения опасности бедствий.
Also critical to risk reduction is ensuring that vulnerable countries
В интересах уменьшения степени риска также необходимо обеспечить, чтобы уязвимые страны
With regard to risk reduction, IAEA had assisted 12 States in upgrading,
Что касается снижения уровня опасности, то МАГАТЭ оказало помощь 12 государствам в повышении
of investment-related legislation and regulation, with a view to risk reduction and harmonisation within Africa;
в целях их согласования в пределах африканского континента и снижения инвестиционных рисков;
Результатов: 10278, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский