TO SEIZE THE OPPORTUNITY - перевод на Русском

[tə siːz ðə ˌɒpə'tjuːniti]
[tə siːz ðə ˌɒpə'tjuːniti]
воспользоваться возможностью
take the opportunity
seize the opportunity
use the opportunity
to take advantage of the possibility
use of the possibility
использовать возможность
to use the opportunity
seize the opportunity
utilise the opportunity
use of the possibility

Примеры использования To seize the opportunity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I urge the Transitional National Assembly to seize the opportunity to increase its efforts to find common ground on an inclusive formula to this end.
Я настоятельно призываю Переходную национальную ассамблею воспользоваться этой возможностью для активизации своих усилий по достижению общности взглядов в отношении всеохватывающей формулы с этой целью.
The representatives from the private sector encouraged developing countries to seize the opportunity to fully utilize ICT for arranging
Эти представители частного сектора призвали развивающиеся страны не упустить возможность всестороннего использования ИКТ для организации
He invited the Conference to seize the opportunity to renew its commitment to work together to overcome poverty, inequality and backwardness.
Он призывает Конференцию воспользоваться предоставляемой возможностью и вновь заявить о своем намерении совместно работать в целях преодоления нищеты, неравенства и отсталости.
The Security Council has thus called upon Palestinians and Israelis to seize the opportunity to reach a peaceful and final settlement.
Поэтому Совет Безопасности призвал палестинцев и израильтян воспользоваться этой возможностью в целях достижения окончательного мирного урегулирования.
had failed to seize the opportunity.
им не удалось воспользоваться этой возможностью.
crises offer a chance for bold thinking and we need to seize the opportunity.
кризисы предоставляют возможность для принятия смелых решений, и мы не должны упускать эту возможность.
The international community should encourage the parties to the conflict to seize the opportunity to resume negotiations.
Международное сообщество должно призвать стороны в конфликте воспользоваться этой возможностью для возобновления переговоров.
Western Balkan countries fail to seize the opportunity.
страны западной части Балканского полуострова не используют эту возможность.
they recognized the need to seize the opportunity to shape a new
что необходимо использовать предоставленную возможность сформировать новый
We call on Iran to seize the opportunity of the extension of the Joint Plan of Action until 24 November 2014 to make the strategic choices that will restore confidence in the exclusively peaceful nature of Iran's nuclear programme.
Мы призываем Иран воспользоваться возможностью, открывшейся с продлением до 24 ноября 2014 года Совместного плана действий, и выбрать стратегические решения, которые восстановят уверенность в исключительно мирном характере ядерной программы Ирана.
in particular the Member States that support the universal periodic review, to seize the opportunity provided by the 81 recommendations that the Democratic People's Republic of Korea accepted voluntarily at its first review.
в особенности государства- участники, оказать поддержку универсальному периодическому обзору, воспользоваться возможностью, открывшейся после добровольного принятия Корейской Народно-Демократической Республикой 81 рекомендации по итогам первого обзора.
To seize the opportunity of the process of developing national action plans to engage with States,
Воспользоваться возможностями процесса разработки национальных планов действий для взаимодействия с государствами,
We wish, therefore, to underscore the need for the international community to seize the opportunity created by the positive changes taking place on the continent
Поэтому мы хотим подчеркнуть необходимость того, чтобы международное сообщество воспользовалось возможностью, созданной в результате происходящих на континенте позитивных перемен,
I call upon the Tajik parties to seize the opportunity of the newly convened talks at Ashkhabad as a means of restoring peace
я призываю таджикские стороны воспользоваться возможностью, предоставленной в связи с возобновлением переговоров в Ашгабате, для восстановления мира
We call upon our neighbours to seize the opportunity to quickly resume the multilateral tracks, lest we lose the diplomatic momentum of the present day and the chance to
Мы призываем наших соседей воспользоваться этой возможностью, чтобы оперативно возобновить многосторонние переговоры в интересах сохранения приданного в настоящее время дипломатического импульса
The Working Group further encourages host countries to seize the opportunity offered by major sports events to develop awareness raising campaigns aimed at sensitizing the wide public on the eradication of racism,
Рабочая группа предлагает далее принимающим странам использовать возможность, которую открывают крупные спортивные мероприятия, для развертывания кампаний, направленных на разъяснение широкой общественности важности искоренения расизма, расовой дискриминации,
Through voter registration, the people of Afghanistan are showing that they are prepared to seize the opportunity offered by the Bonn process to build a new country
Посредством регистрации избирателей народ Афганистана показывает, что он готов воспользоваться возможностью, которую дает Боннский процесс, для создания новой страны
We would also like to urge the Palestinian leadership to seize the opportunity to build upon the advances made thus far
Мы хотели бы также настоятельно призвать палестинское руководство воспользоваться этой возможностью, чтобы развить достигнутый на сегодня успех
Urges all the AU Member States to seize the opportunity of the Donors' Conference scheduled in Addis Ababa on 1st February 2014,
Настоятельно призывает все государства-- члены Африканского союза воспользоваться конференцией доноров, которую планируется провести в Аддис-Абебе 1 февраля 2014 года,
We call upon all relevant parties to seize the opportunity to engage in dialogue
Мы призываем все соответствующие стороны воспользоваться этой возможностью для вступления в диалог
Результатов: 75, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский