TO SET CLEAR - перевод на Русском

[tə set kliər]
[tə set kliər]
установить четкие
establish clear
set clear
identify clear
clearly set
establish explicit
определить четкие
define clear
establish clear
set clear
to identify clear
поставить четкие
четко расставит
устанавливать четкие
set clear
establish clear
to establish sharp
определять четкие
to set clear
to identify clear
define clear
четко сформулировать
clearly articulate
be clearly formulated
to set clear
be articulated
to crystallize
разработать четкие
develop clear
establish clear
elaborate clear
produce clear
to formulate clear
to develop precise
devise clear

Примеры использования To set clear на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One delegation suggested that country offices needed to set clear priorities, geographically
Одна из делегаций высказала мнение, что страновым отделениям следует установить четкие приоритеты, географические
It is important to bring high-level political guidance back into the international environmental governance discussion and to set clear milestones in the next three years leading up to the proposed Rio+20.
Важно вернуть политическое руководство высокого уровня к дискуссии по вопросу о международном экологическом руководстве и определить четкие вехи в течение следующих трех лет на пути к предлагаемой конференции<< Рио+ 20.
The consolidated appeal process is an overall strategy that enables the United Nations system to set clear goals and define priorities for the humanitarian programme in a given country
Процесс совместных призывов является общей стратегией, которая позволяет системе Организации Объединенных Наций поставить четкие цели и определить приоритеты гуманитарной программы в конкретной стране
the German government's decisions(each on its own account) to set clear limits to their political
решения администрации Обамы и немецкого правительства установить четкие границы политического
Japan considers it important to set clear guidance for the objectives
Япония считает, что важно определить четкие ориентиры в отношении целей
A positive consequence of accession would be that it would help to set clear benchmarks for dealing with those who seek refuge,
Один из положительных результатов присоединения будет заключаться в том, что это поможет разработать четкие ориентиры для рассмотрения дел лиц,
It is important to bring high-level political guidance back into the international environmental governance discussion and to set clear milestones in the next three years leading up to the proposed Rio+20.
Важно обеспечить, чтобы дискуссии по вопросу о международном экологическом руководстве вновь опирались на выносимые на высоком уровне руководящие указания, и определить четкие вехи в течение следующих трех лет на пути к предлагаемой конференции" Рио+ 20.
On a broader strategic level, one participant advised elected members to set clear goals for what they want to accomplish in the Council
На более широком стратегическом уровне один из участников рекомендовал избранным членам устанавливать четкие цели для своей работы в Совете
Speaking of the need for delegations to set clear goals for their terms on the Council,
Говоря о необходимости для делегаций определять четкие цели для своих членов в Совете,
Ii Rigorously implementing the internal yardsticks for the preparation of reviews so as to set clear starting and finishing dates for reports,
Ii неукоснительное соблюдение внутренних нормативов по подготовке обзоров, чтобы устанавливать четкие даты начала и окончания работы над докладами,
would call upon the Special Committee to set clear priorities in the consideration of various proposals
будет содержать просьбу к Специальному комитету определять четкие приоритеты в отношении рассмотрения различных предложений,
The consolidated appeals process is designed to provide an overall strategy that enables the United Nations system to set clear goals and to define priorities for the humanitarian programme in a given country.
Процесс подготовки совместных призывов призван выработать общую стратегию, позволяющую системе Организации Объединенных Наций устанавливать четкие цели и определять приоритеты гуманитарной программы в той или иной стране.
producing a core set of comparable indicators across Europe will enable decision makers to compare and assess their performance in a more effective way, to set clear priorities and to focus limited human
подготовке основного набора сопоставимых показателей в масштабах Европы позволит директивным органам повысить эффективность проведения сопоставления оценок результативности их деятельности, определять четкие приоритеты и концентрировать ограниченные людские
This will be followed by the design stage, to set clear and reasonable objectives for the strategy
Далее следует этап планирования, на котором будут поставлены четкие и обоснованные цели для стратегии в целом
made it possible to set clear priorities and determine how much outside help was urgently needed.
позволил четко расставить приоритеты и определить объемы критически необходимого содействия извне.
The States Members of CARICOM urge the international community to give them its full endorsement, and to set clear targets for the implementation of the important activities detailed in the 14 substantive chapters of the Programme of Action.
Государства- члены КАРИКОМ призывают международное сообщество полностью поддержать их и наметить четкие цели для осуществления важной деятельности, изложенной в 14 основных главах Программы действий.
The Committee's newly formed Working Group should therefore be mandated to set clear rules governing the exercise of such jurisdiction
Поэтому новообразованной Рабочей группе Комитета следовало бы поручить сформулировать четкие правила, регламентирующие осуществление такой юрисдикции и использование механизмов,
The Committee recommends that the State party establish well-structured, systematic cooperation with NGOs in order to set clear minimum standards for their serviceproviding activities
Комитет рекомендует государству- участнику наладить постоянное систематизированное сотрудничество с НПО с целью установления четких минимальных стандартов для служб,
In this connection, we emphasize the need to set clear mandates for peacekeeping operations,
В этой связи мы подчеркиваем необходимость выработки четких мандатов для операций по поддержанию мира,
agreed on the continuing need to set clear direction and targets for members,
достигли договоренности относительно сохраняющейся необходимости определения четкой направленности и целевых задач для членов,
Результатов: 59, Время: 0.0912

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский