TO SPECIFIC REQUESTS - перевод на Русском

[tə spə'sifik ri'kwests]
[tə spə'sifik ri'kwests]
на конкретные просьбы
to specific requests
to particular requests
на конкретные запросы
to specific requests
to the particular demands
на отдельные запросы
конкретных требований
specific requirements
particular requirements
specific demands
concrete requirements
specific requests
exact requirements

Примеры использования To specific requests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Office responds to specific requests from business units
Бюро отвечает на специфические запросы структурных подразделений
The Centre will also respond to specific requests for technology information
Центр будет также удовлетворять конкретные запросы на технологическую информацию
Background papers submitted by Members during a meeting in response to specific requests from the Convener/Chair must be submitted in Word
Вспомогательные документы, представленные странами- членами во время совещания в ответ на специальный запрос созывающего/ председателя, должны представляться в форматах Word
in order to respond to specific requests by recipient governments;
с тем чтобы удовлетворять конкретные запросы правительств стран- получателей;
regarding answers to specific requests for information.
получения ответов на запросы конкретной информации.
were tailored to specific requests.
разработаны в соответствии с конкретными запросами.
Capacity-building work was carried out also in a large number of developing countries in response to specific requests for assistance, especially in the context of the request
Кроме того, во многих развивающихся странах была проведена работа по укреплению потенциала в ответ на конкретные просьбы об оказании помощи, особенно в контексте этапа переговоров,
The Czech Republic is prepared to provide assistance, as appropriate, in response to specific requests to the States lacking the legal
Чешская Республика готова оказывать надлежащее содействие в ответ на конкретные запросы от государств, в которых отсутствует правовая
assistance activities in response to specific requests of States was dependent upon the availability of funds to meet associated UNCITRAL costs.
оказанию технической помощи в ответ на конкретные просьбы государств зависит от наличия средств, необходимых для покрытия связанных с этим расходов ЮНСИТРАЛ.
as appropriate, in response to specific requests, to the States lacking the legal
оказать помощь в ответ на конкретные запросы от государств, в которых отсутствует правовая
Social Affairs noted that they were demand-driven initiatives that were conducted in response to specific requests by Member States
социальным вопросам отметил, что эти инициативы зависят от существующих потребностей и проводились в ответ на конкретные просьбы государств- членов
Slovenia is prepared to provide assistance as appropriate in response to specific requests by the States lacking the legal
Словения готова оказывать надлежащее содействие в ответ на конкретные запросы от государств, в которых отсутствует правовая
the Bioterrorism Prevention Unit can liaise with experts around the world in law enforcement, to respond to specific requests for assistance and advice,
группа по предотвращению биотерроризма может связываться с экспертами всего мира в правоохранительной сфере в порядке отклика на конкретные запросы о содействии и консультациях,
or in response to specific requests from donors or beneficiary countries.
или в ответ на конкретные запросы, поступающие от доноров или стран- бенефициаров.
training activities, in response to specific requests of Member States.
подготовки кадров в ответ на конкретные запросы государств- членов.
advice in response to specific requests from government officials,
консультации в ответ на конкретные запросы должностных лиц правительств,
often in response to specific requests.
при этом нередко в ответ на конкретные запросы.
in a manner that simultaneously responds to specific requests from governments and intergovernmental organizations
региональном уровнях, направленные на удовлетворение конкретных запросов правительств и межправительственных организаций
New knowledge products will be developed under StAR in response to specific requests from the policymaking bodies
С учетом конкретных запросов со стороны директивных органов и в интересах поддержания роли партнерства как интеллектуального лидера в
In addition, the report presents information on cross-cutting issues, which responds to specific requests of the Assembly in resolution 55/258
Кроме того, в докладе представлена информация по сквозным вопросам во исполнение конкретных просьб Ассамблеи, изложенных в резолюции 55/ 258
Результатов: 102, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский