TO STAND TRIAL - перевод на Русском

[tə stænd 'traiəl]
[tə stænd 'traiəl]
предстать перед судом
be brought to justice
stand trial
be brought before a court
be brought to trial
appear before a court
face justice
be brought before a judge
to appear before a judge
to face trial
предстанет перед судом
will stand trial
will face justice
appears before the court
brought to trial
will be brought to justice
will be arraigned
faces trial

Примеры использования To stand trial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stating that the accused was fit to enter a plea and to stand trial.
в котором утверждают, что обвиняемый в состоянии сделать заявление и предстать перед судом.
is now expected to stand trial, only for aiding
теперь ожидается, предстанет перед судом лишь по обвинению в пособничестве
While many in Guinea-Bissau would like the former President to stand trial for alleged corruption
Хотя многие в Гвинее-Бисау хотели бы, чтобы бывший президент предстал перед судом по обвинениям в коррупции
was it in a position to surrender its nationals to stand trial in States that were neither a party to the Convention
может ли она выдавать своих граждан, чтобы они представали перед судом в государствах, не являющихся ни участниками Конвенции,
it is possible in theory to imagine a case in which the circumstances might permit an accused to stand trial while at liberty.
теоретически можно представить себе ситуацию, в которой обстоятельства могут позволить обвиняемому быть судимым, находясь на свободе.
I stress that the capacity of the Tribunal to complete its mandate in accordance with the target dates of the completion strategy hinges significantly upon the immediate cooperation of all States-- specifically those in the region-- in apprehending these fugitives to stand trial.
Я подчеркиваю, что способность Трибунала завершить свой мандат в установленные сроки осуществления стратегии завершения работы в значительной степени зависит от оперативного сотрудничества со стороны всех государств-- особенно государств региона-- в деле задержания этих лиц, продолжающих скрываться, с тем чтобы они предстали перед судом.
According to one source, an additional number of the remaining members of the Sodolovci group have stated their willingness to stand trial before a Croatian Court if given the same treatment as the four individuals noted above.
Один из источников сообщил, что остальные члены содоловской группы также заявили о готовности предстать перед хорватским судом, если к ним применят те же меры, что и к вышеупомянутым лицам.
She is to stand trial for treason.
Она предстанет перед судом за измену.
He's not competent to stand trial.
Он не выдержит суда.
Our father wishes him to stand trial.
Наш отец желает представить его перед судом.
Because they never caught him to stand trial.
Потому что его не могли поймать, чтобы отдать под суд.
Get a man sufficiently healed to stand trial for cowardice.
Достаточно исцелить мужчину, чтоб предстать перед судом за трусость.
Mubarak and sons to stand trial in August Al Jazeera.
С августа 2011- в Каире суд над Мубараком и его сыновьями.
And 5 sent for psychiatric observation- fit to stand trial.
Обвиняемые№ 4 и 5 направлены на психиатрическое обследование- могут предстать перед судом.
He argued he was unfit to stand trial for medical reasons.
Он утверждал, что по состоянию здоровья не может участвовать в судебном процессе.
Aren't you worried that you're gonna have to stand trial?
Вас не волнует, что придется предстать перед судом за содеянное?
I'm gonna declare Leo Johnson to be not competent to stand trial.
Я объявлю Лио Джонсона неспособным предстать перед судом.
Referral of six mid to lower level accused to stand trial in Bosnia and Herzegovina and two to stand trial in Croatia;
Передача дел шести обвиняемых нижнего и среднего уровня судам в Боснии и Герцеговине и двух обвиняемых-- судам в Хорватии;
It remains unclear when, or if, the accused will be fit to stand trial.
Попрежнему неясно, будет ли обвиняемый в состоянии предстать перед судом.
It remains unclear when(or if) the accused will be fit to stand trial.
Остается неясным, когда обвиняемый сможет предстать перед судом и сможет ли вообще.
Результатов: 751, Время: 0.0537

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский