TO SUPPORT THE STRENGTHENING - перевод на Русском

[tə sə'pɔːt ðə 'streŋθniŋ]
[tə sə'pɔːt ðə 'streŋθniŋ]
поддерживать укрепление
to support the strengthening
to support the consolidation
to support the enhancement
support capacity-building
содействовать укреплению
help to strengthen
promote
contribute to strengthening
foster
contribute to enhancing
help to consolidate
support the strengthening
to contribute to the consolidation
help to enhance
facilitate the strengthening
в поддержку усиления
to support the strengthening
для содействия укреплению
to help strengthen
to support strengthening
to promote
in contributing to the enhancement
to assist in the enhancement
to contribute to the consolidation
for the promotion
for fostering
to contribute to the strengthening
в поддержку укрепления
in support of the strengthening
in support of the consolidation
to support the enhancement
поддержать укрепление
to support the strengthening
to support the consolidation
to support the enhancement
support capacity-building
поддерживаем укрепление
to support the strengthening
to support the consolidation
to support the enhancement
support capacity-building
способствовать укреплению
enhance
contribute to strengthening
help to strengthen
promote
foster
reinforce
contribute to the consolidation
contribute to the promotion
contribute to consolidating
serve to strengthen

Примеры использования To support the strengthening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where appropriate, to support the strengthening of their role in fisheries management.
в надлежащих случаях-- поддерживать повышение их роли в управлении рыболовством.
in particular to support the strengthening of the judiciary and of local NGOs.
в частности в целях поддержки укрепления судебных органов и местных НПО.
she appealed to participants to support the strengthening of networking among minorities as that might help their issues to be placed higher on the political agenda
она призвала участников поддерживать укрепление взаимосвязей среди меньшинств, поскольку это помогало бы им выдвигать свои проблемы на более видное место в политической повестке дня
UNODC continues to support the strengthening of national capacities in order to reduce drug demand
УНП ООН продолжает содействовать укреплению национального потенциала в целях сокращения спроса на наркотики
Governments are encouraged to support the strengthening and effective implementation of the work programme of the Convention on agricultural biological diversity
правительствам предлагается поддерживать укрепление и эффективное осуществление программы работы Конвенции по агробиоразнообразию и поддерживать ФАО
Firstly, I would like to note the positive experience with the project"Technical assistance to support the strengthening of the health information system in Tajikistan",
Во первых, я хотела бы отметить положительный опыт работы с проектом" Техническая помощь в поддержку усиления информационной системы здравоохранения в Таджикистане",
His delegation would continue to support the strengthening of the Organization's peacekeeping and peacebuilding capacity,
Делегация его страны будет и впредь содействовать укреплению потенциала Организации в области поддержания мира
Planned IAEA-IRSN cooperation to support the strengthening of the technical capacities of the IAEA and establish an operational
Планируется наладить сотрудничество между МАГАТЭ и ИРСН для содействия укреплению технического потенциала МАГАТЭ
The project"Technical assistance to support the strengthening of the health information system in Tajikistan" has provided the opportunity to start working on the establishment of an information system that will create a national database of civil registration acts
Проект" Техническая помощь в поддержку усиления информационной системы здравоохранения в Таджикистане" дал возможность начать работу над созданием информационной системы, которая позволит создать национальную базу данных актов гражданского состояния
UNICEF contributions in these areas will continue to form part of efforts to support the strengthening of national policies,
Взносы ЮНИСЕФ в этих областях будут попрежнему составной частью усилий в поддержку усиления национальной политики,
The Government of the United States of America has moved to permit its HIV financing to support the strengthening of general health systems in low-
Правительство Соединенных Штатов Америки выступило с инициативой разрешить использовать финансовые средства, выделяемые им на цели противодействия ВИЧ-инфекции, для содействия укреплению общих систем здравоохранения в странах с низким
he said that the United Nations would continue to support the strengthening of subregional cooperation
Организация Объединенных Наций будет по-прежнему способствовать укреплению субрегионального сотрудничества
this task cannot be performed with the help of the project"Technical assistance to support the strengthening of the health information system in Tajikistan"
эти задачи не могут быть выполнены с помощью проекта" Техническая помощь в поддержку усиления информационной системы здравоохранения в Таджикистане"
To support the strengthening of the role of UNCTAD as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade
Поддержать укрепление роли ЮНКТАД в качестве координационного центра Организации Объединенных Наций,
We continue to support the strengthening of the Agency's technical-assistance and cooperation programmes, particularly to meet
Мы по-прежнему поддерживаем укрепление роли Агентства в области оказания технической помощи
relevant international organizations to support the strengthening of cooperation between institutions to facilitate the assessment of needs for adaptation
соответствующие международные организации поддержать укрепление сотрудничества между учреждениями по линии Север- Юг
MINUSTAH will continue to pursue its community violence reduction programme to support the strengthening of the national small arms registration system
МООНСГ будет продолжать осуществление своей программы сокращения масштабов насилия в общинах в целях содействия укреплению национальной системы регистрации огнестрельного оружия
I strongly urge Member States to support the strengthening of AMISOM through bilateral aid
Я настоятельно призываю государства- члены оказать поддержку укреплению АМИСОМ на основе двусторонней помощи
At the request of the Transitional Administration, UNDP will continue to support the strengthening of the judicial system in East Timor
По просьбе Временной администрации ПРООН продолжит оказание поддержки укреплению судебной системы в Восточном Тиморе
The rule of law component would work closely with all stakeholders to support the strengthening of essential legislative, judicial
Сотрудники компонента правопорядка будут работать в тесном взаимодействии со всеми заинтересованными субъектами в целях содействия укреплению важнейших законодательных,
Результатов: 84, Время: 0.0994

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский