take immediate stepstake immediate measuresto take immediate actiontake urgent measuresto take prompt actionto take urgent stepsto take urgent actionto take swift actiontake prompt measuresadopt urgent measures
принять немедленные меры
take immediate actionto take immediate measurestake immediate stepsto undertake immediate measures
take immediate stepstake immediate measurestake immediate actionimmediately take stepstake urgent measurestake urgent stepsimmediately take actionimmediately adopt measurestake urgent actionto immediately take measures
принять безотлагательные меры
take urgent measurestake urgent stepstake immediate measurestake immediate stepsto take immediate actiontake urgent actionadopt urgent measuresto undertake immediately measurestake measures , without delaytake prompt action
немедленно принять меры
to take immediate actiontake immediate stepsto take immediate measuresimmediately take stepsimmediately to take measures
принять неотложные меры
take urgent measuresto take urgent stepsto take urgent actionto take immediate actiontake immediate measuresto take immediate stepstake expeditious actionadopt emergency measuresadopt urgent measures
незамедлительного принятия мер
urgent actionimmediate actionto take immediate measures
take urgent measuresto take urgent stepstake urgent actiontake immediate actionaction without delaytake immediate stepssteps be taken without delaytake immediate measurestake action without delayto take swift action
Примеры использования
To take immediate measures
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It also calls upon the State party to take immediate measuresto ensure that the provisions of the Convention are fully applicable in the domestic legal system.
Он призывает также государство- участник срочно принять меры для обеспечения применимости положений Конвенции в системе внутреннего законодательства.
The Board urges those States to take immediate measures against the diversion and illicit export of such chemicals,
Комитет настоятельно призывает эти государства незамедлительно принять меры против утечки и незаконного экспорта таких химикатов,
To take immediate measuresto facilitate access to children
Принять незамедлительные меры по облегчению доступа к детям
the Special Rapporteur would urge the Government to take immediate measuresto ensure that the Plan of Action is implemented.
сих пор не решена, и Специальный докладчик настоятельно призывает правительство принять безотлагательные меры для выполнения Плана действий.
To take immediate measuresto combat corruption
Незамедлительно принять меры по борьбе с коррупцией
calls on the international community to take immediate measuresto hold Israel accountable for those crimes.
призывает международное сообщество принять незамедлительные меры для того, чтобы привлечь Израиль к ответственности за эти преступления.
The main thing- it is time to turn our attention to the problem and, of course, to take immediate measures.
Главное- именно вовремя обратить свое внимание на проблему и конечно же, принять безотлагательные меры.
While we need to take immediate measuresto cope with threats of humanitarian crises,
Хотя нам необходимо незамедлительно принять меры по устранению угроз гуманитарных кризисов,
that it disproportionately affects women, and to take immediate measuresto protect women
несоразмерно широко затрагивает женщин, и принять незамедлительные меры по защите женщин
The Government had undertaken to conduct training programmes in human rights for members of the security forces and he encouraged it to take immediate measuresto that end.
Правительство обязалось организовать программы подготовки по правам человека для сотрудников сил безопасности, и он призывает его принять незамедлительные меры с этой целью.
To take immediate measures and to develop strong policies to prevent
Принять безотлагательно меры по разработке решительной политики по предотвращению
AI called on Belgium to comply with the minimum standards for the reception of asylum-seekers and to take immediate measures in order to respect asylum-seekers' basic rights upon their arrival in Belgium.
МА призвала Бельгию соблюдать минимальные нормы приема просителей убежища и принимать незамедлительные меры в целях соблюдения основных прав просителей убежища сразу после их прибытия в Бельгию.
The Committee urges the State party to take immediate measuresto ensure that mothers
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры, с тем чтобы обеспечить предоставление матерям
Requests, in this context, the Secretary-General of the United Nations to take immediate measures for the urgent deployment of at least the troops from Ethiopia, Nigeria and Tunisia,
Просит в этой связи Генерального секретаря Организации Объединенных Наций принять немедленные меры для немедленного развертывания по крайней мере контингентов войск из Нигерии,
101 of the Charter the Special Committee urges the Secretary-General to take immediate measuresto implement openly and transparently paragraphs 11
Специальный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря принять незамедлительные меры для открытого и транспарентного осуществления пунктов 11
General Assembly resolution 56/293, which urged the Secretary-General to take immediate measuresto improve the representation of underrepresented
в которой содержится настоятельный призыв к Генеральному секретарю принять срочные меры по улучшению представленности недостаточно представленных
His country reiterated its call for Japan to take immediate measuresto make reparations for the crimes against humanity that it had committed,
Его страна вновь обращается к Японии с призывом принять немедленные меры к тому, чтобы выплатить компенсацию за эти совершенные ею преступления против человечности,
The Committee urges the State party to take immediate measuresto combat corruption
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры по борьбе с коррупцией
requests the Secretary-General to take immediate measuresto redress the situation
просит Генерального секретаря незамедлительно принять меры для исправления этого положения
His delegation called on the Democratic People's Republic of Korea to take immediate measuresto resolve the issue of abductees from the Republic of Korea during
Его делегация призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику принять срочные меры для решения проблемы граждан Республики Корея,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文