TO TAKE IMMEDIATE MEASURES - перевод на Русском

[tə teik i'miːdiət 'meʒəz]
[tə teik i'miːdiət 'meʒəz]
принять незамедлительные меры
take immediate steps
take immediate measures
to take immediate action
take urgent measures
to take prompt action
to take urgent steps
to take urgent action
to take swift action
take prompt measures
adopt urgent measures
принять немедленные меры
take immediate action
to take immediate measures
take immediate steps
to undertake immediate measures
принять срочные меры
take urgent measures
take urgent steps
take urgent action
take immediate measures
take immediate action
adopt urgent measures
take immediate steps
take prompt action
act urgently
take steps , as a matter of urgency
незамедлительно принять меры
take immediate steps
take immediate measures
take immediate action
immediately take steps
take urgent measures
take urgent steps
immediately take action
immediately adopt measures
take urgent action
to immediately take measures
принять безотлагательные меры
take urgent measures
take urgent steps
take immediate measures
take immediate steps
to take immediate action
take urgent action
adopt urgent measures
to undertake immediately measures
take measures , without delay
take prompt action
немедленно принять меры
to take immediate action
take immediate steps
to take immediate measures
immediately take steps
immediately to take measures
принять неотложные меры
take urgent measures
to take urgent steps
to take urgent action
to take immediate action
take immediate measures
to take immediate steps
take expeditious action
adopt emergency measures
adopt urgent measures
незамедлительного принятия мер
urgent action
immediate action
to take immediate measures
безотлагательно принять меры
take urgent measures
to take urgent steps
take urgent action
take immediate action
action without delay
take immediate steps
steps be taken without delay
take immediate measures
take action without delay
to take swift action
принятию оперативных мер

Примеры использования To take immediate measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also calls upon the State party to take immediate measures to ensure that the provisions of the Convention are fully applicable in the domestic legal system.
Он призывает также государство- участник срочно принять меры для обеспечения применимости положений Конвенции в системе внутреннего законодательства.
The Board urges those States to take immediate measures against the diversion and illicit export of such chemicals,
Комитет настоятельно призывает эти государства незамедлительно принять меры против утечки и незаконного экспорта таких химикатов,
To take immediate measures to facilitate access to children
Принять незамедлительные меры по облегчению доступа к детям
the Special Rapporteur would urge the Government to take immediate measures to ensure that the Plan of Action is implemented.
сих пор не решена, и Специальный докладчик настоятельно призывает правительство принять безотлагательные меры для выполнения Плана действий.
To take immediate measures to combat corruption
Незамедлительно принять меры по борьбе с коррупцией
calls on the international community to take immediate measures to hold Israel accountable for those crimes.
призывает международное сообщество принять незамедлительные меры для того, чтобы привлечь Израиль к ответственности за эти преступления.
The main thing- it is time to turn our attention to the problem and, of course, to take immediate measures.
Главное- именно вовремя обратить свое внимание на проблему и конечно же, принять безотлагательные меры.
While we need to take immediate measures to cope with threats of humanitarian crises,
Хотя нам необходимо незамедлительно принять меры по устранению угроз гуманитарных кризисов,
that it disproportionately affects women, and to take immediate measures to protect women
несоразмерно широко затрагивает женщин, и принять незамедлительные меры по защите женщин
The Government had undertaken to conduct training programmes in human rights for members of the security forces and he encouraged it to take immediate measures to that end.
Правительство обязалось организовать программы подготовки по правам человека для сотрудников сил безопасности, и он призывает его принять незамедлительные меры с этой целью.
To take immediate measures and to develop strong policies to prevent
Принять безотлагательно меры по разработке решительной политики по предотвращению
AI called on Belgium to comply with the minimum standards for the reception of asylum-seekers and to take immediate measures in order to respect asylum-seekers' basic rights upon their arrival in Belgium.
МА призвала Бельгию соблюдать минимальные нормы приема просителей убежища и принимать незамедлительные меры в целях соблюдения основных прав просителей убежища сразу после их прибытия в Бельгию.
The Committee urges the State party to take immediate measures to ensure that mothers
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры, с тем чтобы обеспечить предоставление матерям
Requests, in this context, the Secretary-General of the United Nations to take immediate measures for the urgent deployment of at least the troops from Ethiopia, Nigeria and Tunisia,
Просит в этой связи Генерального секретаря Организации Объединенных Наций принять немедленные меры для немедленного развертывания по крайней мере контингентов войск из Нигерии,
101 of the Charter the Special Committee urges the Secretary-General to take immediate measures to implement openly and transparently paragraphs 11
Специальный комитет настоятельно призывает Генерального секретаря принять незамедлительные меры для открытого и транспарентного осуществления пунктов 11
General Assembly resolution 56/293, which urged the Secretary-General to take immediate measures to improve the representation of underrepresented
в которой содержится настоятельный призыв к Генеральному секретарю принять срочные меры по улучшению представленности недостаточно представленных
His country reiterated its call for Japan to take immediate measures to make reparations for the crimes against humanity that it had committed,
Его страна вновь обращается к Японии с призывом принять немедленные меры к тому, чтобы выплатить компенсацию за эти совершенные ею преступления против человечности,
The Committee urges the State party to take immediate measures to combat corruption
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять незамедлительные меры по борьбе с коррупцией
requests the Secretary-General to take immediate measures to redress the situation
просит Генерального секретаря незамедлительно принять меры для исправления этого положения
His delegation called on the Democratic People's Republic of Korea to take immediate measures to resolve the issue of abductees from the Republic of Korea during
Его делегация призывает Корейскую Народно-Демократическую Республику принять срочные меры для решения проблемы граждан Республики Корея,
Результатов: 138, Время: 0.1177

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский