TO TECHNICAL ASSISTANCE - перевод на Русском

[tə 'teknikl ə'sistəns]
[tə 'teknikl ə'sistəns]
к технической помощи
to technical assistance
к оказанию технической помощи
to technical assistance
to provide technical assistance to
технического содействия
technical assistance
technical cooperation
technical support
technical inputs
technological assistance
на техническое содействие
for technical assistance
technical cooperation

Примеры использования To technical assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This should be done by expanding the mandate of the Office in the region to include monitoring of human rights violations in addition to technical assistance.
Это следует сделать, расширив мандат его отделения в регионе, с тем чтобы в дополнение к технической помощи он охватывал мониторинг нарушений прав человека.
Further inter-agency cooperation is reflected in the new approach to technical assistance of the Centre for Human Rights.
Развитие межучрежденческого сотрудничества нашло отражение в новом подходе к технической помощи Центра по правам человека.
The recently established framework of the African Capacity-Building Initiative will promote a fundamental change in international attitudes with respect to technical assistance and the development of endogenous capacities.
Недавно созданные рамки Африканской инициативы по созданию потенциала приведут к радикальным изменениям в отношении международного сообщества к оказанию технической помощи и развитию внутренних потенциалов.
including those relating to technical assistance and advisory services,
относящиеся к технической помощи и консультативному обслуживанию,
It also considered a document on technical assistance needs and opportunities for synergies as the basis for a possible strategic approach to technical assistance UNEP/FAO/PIC/INC.10/23.
Он также рассмотрел документ о потребностях в технической помощи и возможностях для налаживания синергических связей в качестве основы для возможного стратегического подхода к оказанию технической помощи UNEP/ FAO/ PIC/ INC. 10/ 23.
including those relating to technical assistance and advisory services.
относящиеся к технической помощи и консультативному обслуживанию.
on a strategic approach to technical assistance.
посвященное стратегическому подходу к оказанию технической помощи.
wider access to technical assistance in the various programmes
более широкий доступ к технической помощи в рамках различных программ
Considering that, with the imminent entry into force of the Convention, a new strategic approach to technical assistance is required.
Считая, что в свете предстоящего вступления в силу Конвенции необходим новый стратегический подход к оказанию технической помощи.
Technical needs and opportunities for synergies as the basis for a possible strategic approach to technical assistance.
Потребности в технической помощи и возможности для налаживания синергетических связей в качестве основы для возможного стратегического подхода к оказанию технической помощи.
It also provides an opportunity to consider questions relating to technical assistance and international cooperation.
Кроме того, рабочая группа может рассматривать вопросы, относящиеся к технической помощи и международному сотрудничеству.
Reports and interviews from the field suggest that efforts are being made to adopt a more effective approach to technical assistance.
Поступающие с мест сообщения и результаты собеседований говорят о том, что предпринимаются усилия для обеспечения более эффективного подхода к оказанию технической помощи.
facilitate access to technical assistance and resources;
облегчения доступа к технической помощи и ресурсам;
be briefed on the activities of UNODC and its approach to technical assistance.
о деятельности ЮНОДК и применяемом им подходе к оказанию технической помощи.
It also provides an opportunity to consider questions relating to technical assistance and international cooperation.
Кроме того, в рамках этой группы предполагалось рассмотреть вопросы, относящиеся к технической помощи и международному сотрудничеству.
Morocco attached great importance to technical assistance and capacity-building activities for the benefit of developing
Марокко придает большое значение деятельности по оказанию технической помощи и созданию потенциала в интересах развивающихся стран
Logistical support to technical assistance, quality of servicing and preparation of UNCTAD
Произойдет снижение объемов материально-технического обеспечения при оказании технической помощи и качества обслуживания
In doing so, donors need to devote more resources to technical assistance, including time-intensive institutional capacity-building.
При этом донорам необходимо выделять больше ресурсов на оказание технической помощи, в том числе на трудоемкое создание институционального потенциала.
Encourages national, regional and international donors to accord high priority to technical assistance in order to ensure effective implementation of the Convention in a sustainable and coordinated manner;
Призывает национальных, региональных и международных доноров придавать технической помощи самое приоритетное значение в целях обеспечения эффективного осуществления Конвенции на устойчивой и скоординированной основе;
Argentina attaches the utmost importance to the work of the United Nations with respect to technical assistance in the fight against terrorism.
Аргентина считает крайне важным деятельность Организации Объединенных Наций в сфере оказания технической помощи в вопросах борьбы с терроризмом.
Результатов: 273, Время: 0.0634

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский