TO THE DEVELOPMENT PROCESS - перевод на Русском

[tə ðə di'veləpmənt 'prəʊses]
[tə ðə di'veləpmənt 'prəʊses]
в процессе развития
in development
in the development process
к процессу разработки
to the development process
in the formulation
в процесс развития
in development
in the development process
in the developmental process

Примеры использования To the development process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of health and education, to the development process.
образование играют в процессе развития.
Education planning should aim to build the capabilities of rural inhabitants to contribute meaningfully to the development process and reflect local needs and realities.
При планировании образования следует стремиться обеспечивать расширение возможностей сельских жителей в плане их активного участия в процессе развития и с учетом отражения местных потребностей и реальностей.
At the same time, its linkages to the development process are also increasingly being acknowledged.
В то же время его связи с процессом развития также получают все более широкое признание.
Good governance, inclusiveness and transparency, as well as domestic resource mobilization, are central to the development process of the least developed countries.
Важное значение для процесса развития наименее развитых стран имеют принципы ответственного управления, всеохватности и транспарентности, а также мобилизация внутренних ресурсов.
Indeed, the pivotal importance of our human resources to the development process was reaffirmed by the Caribbean Community member States in the Montego Bay Declaration adopted in 1997.
Более того, ключевое значение людских ресурсов для процесса развития было подтверждено государствами- членами Карибского сообщества в Монтего- Бейской декларации, принятой в 1997 году.
FDI can be beneficial to the development process and to creating linkages with the local economy.
ПИИ могут быть полезны для процесса развития и создания связей с местной экономикой.
This role is cited as fundamental to the development process and vital to the success of population-related initiatives.
Она считается основополагающей для процесса развития и исключительно важной для успеха инициатив в области народонаселения.
Those two institutions had demonstrated their ability to contribute to the development process for the benefit of developing countries in particular and the world economy as a whole.
Эти два учреждения доказали, что они могут содействовать процессу развития развивающихся стран в частности и всей мировой экономики в целом.
However, the most important change was to the development process itself, with a shift to a more transparent and community-backed process..
Однако наиболее важным из всех изменений было изменение самого процесса развития языка и переход на более прозрачный процесс его создания.
Desertification and drought were another impediment to the development process in many developing countries,
Еще одним препятствием процессу развития во многих развивающихся странах,
Recognizing that gender equality and women's empowerment are integral to the development process, UNDP will continue to accord high priority to the gender dimension in all its programmes.
Признавая, что гендерное равенство и расширение прав женщин является неотъемлемой частью процесса развития, ПРООН будет и впредь уделять самое приоритетное внимание гендерному аспекту во всех своих программах.
Over the years, the successive resolutions on this subject have been an invaluable asset to the development process in African countries.
С годами последующие резолюции по данному вопросу стали неоценимым вкладом в процесс развития африканских государств.
The Special Rapporteur considers it crucial to be clear that domestic work has become an activity necessary to the development process.
Специальный докладчик считает крайне важным дать ясно понять, что труд в качестве домашней прислуги стал необходимым элементом процесса развития.
The Fund also addresses issues on the global agenda that critically affect women as beneficiaries of and contributors to the development process.
Фонд также занимается глобальными вопросами, затрагивающими жизненно важные интересы женщин как бенефициаров и участников процесса развития.
That delegation expressed the view that space techniques were tools that should be integrated into a global approach to the development process.
Эта делегация выразила мнение, что космические средства должны быть интегрированы в глобальный подход к процессу развития.
Measures to prevent proliferation of weapons should be fashioned to avoid any obstruction to the development process of countries.
Меры по предотвращению распространения оружия должны разрабатываться таким образом, чтобы не создавать никаких помех процессу развития стран.
it has continued to consider the role of women as crucial to the development process by advocating an improved status for women.
роль женщин является крайне важной для процесса развития, и выступает за улучшение положения женщин.
Collaboration with NGOs seeks to strengthen the aforementioned to enable them to contribute effectively to the development process.
Сотрудничество с НПО нацелено на укрепление последних, с тем чтобы они могли вносить эффективный вклад в процесс развития.
if grasped adroitly, can add new momentum to the development process.
которые при умелом использовании могут сообщить новый импульс процессу развития.
also be considered and appreciated as basic to the development process of many countries.
играющий во многих странах решающую роль в процессе развития.
Результатов: 136, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский