TO THE ENERGY SECTOR - перевод на Русском

[tə ðə 'enədʒi 'sektər]
[tə ðə 'enədʒi 'sektər]
в энергетический сектор
in the energy sector
in the power sector
к сектору энергетики
to the energy sector

Примеры использования To the energy sector на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
due to risks inherent not only to the region but to the energy sector in general.
объемах( за исключением Казахстана) в связи с рисками, присущими не только этому региону, но и сектору энергетики в целом.
of EIB lending was devoted to the energy sector, making it the bank's second largest lending sector after transport.
кредитных средств ЕИБ было предназначено для энергетического сектора, что делает его вторым по величине сектором кредитования банка, после транспортного.
industries is not unique to the energy sector.
отраслей не является уникальной особенностью, присущей лишь энергетическому сектору.
dynamic sectors of world trade relating to the energy sector.
динамичных секторах мировой торговли применительно к энергетическому сектору.
technology related to the energy sector.
относящейся к энергетическому сектору.
TACIS programmes in providing assistance to the energy sector; and.
TACIS в предоставлении помощи энергетическому сектору;
pledges for development assistance, and then scale up aid to the energy sector and develop new funding instruments
также увеличить объемы помощи, направляемой в энергетический сектор, и разработать новые инструменты
specifies the following tasks related to the energy sector.
определяет следующие задачи применительно к сектору энергетики.
Activities relate, inter alia, to the energy sector, the production and processing of metals,
Охватываемая Протоколом деятельность относится, в частности, к энергетике, производству и обработке металлов,
Acknowledges the progress made in the implementation of the strategic priorities of the Agenda for Change with respect to the energy sector and transport infrastructure as measures supporting peace consolidation and promoting sustainable development;
Признает прогресс, достигнутый в выполнении стратегических приоритетов Повестки дня в интересах перемен в области энергетики и транспортной инфраструктуры в качестве меры в поддержку процесса упрочения мира и устойчивого развития;
Some of the legislation relating to the energy sector has also influenced air pollution,
Некоторые законодательные акты, относящиеся к энергетическому сектору, также повлияли на положение в области загрязнения воздуха,
To urge the industrialized countries to meet their obligations under the international environment conventions by agreeing to eliminate all forms of subsidies to the energy sector, specifically to coal
Побуждение промышленно развитых стран к выполнению своих обязательств по международным экологическим конвенциям путем отказа от всех видов субсидирования энергетического сектора, прежде всего угольной промышленности
the adoption of support measures such as increased aid to the energy sector to produce more energy, in particular sustainable energy, and to boost energy efficiency.
меры поддержки, такие как увеличение объема помощи энергетическому сектору в целях наращивания производства энергии, особенно из устойчивых источников энергии, а также стимулирования энергоэффективности.
were allocated by the EU Institutions to the energy sector within EU-UNDP programme“Supporting the Transition to a Green Economy in the Republic of Belarus”; projects in the
в 2014 году было выделено на проекты в сфере энергетики по программе ЕС« Содействие переходу Республики Беларусь к« зеленой экономике»,
The above mentioned example of public debate on a legislative draft related to the energy sector with the involvement of civil society is rather an exception than the rule in the relationship between the state and society.
Приведенный выше пример публичного обсуждения законопроекта из энергетического сектора с привлечением организаций гражданского общества скорее исключение, чем правило в системе отношений государства и общества.
Secondly, while quarrels between Warsaw and Brussels are not unexpected, even Polish citizens are being treated as a nuisance rather than legitimate stakeholders when it comes to the energy sector.
Во-вторых, хотя разногласия между Варшавой и Брюсселем не являются неожиданными, когда дело доходит до энергетического сектора, даже к самим польским гражданам правительство относиться как к досадной помехе, а не как к законным заинтересованным лицам.
The EU provides support to the Energy sector in the Republic of Moldova in order to increase the level of Energy security of the country
Евросоюз предоставляет энергетическому сектору Республики Молдова содействие для укрепления энергетической безопасности страны
It should be noted that this does not relate only to the energy sector; but extends to activities relating to curtailing GHG emissions
Необходимо отметить, что это касается не только энергетического сектора; речь идет также о мероприятиях, имеющих отношение к уменьшению выбросов парниковых газовсекторах, например в промышленности, на транспорте, в сельском, лесном и городском хозяйстве.">
Most notably, 18 per cent of ODA disbursed to the energy sector went to renewable power generation in 2010,
В первую очередь следует отметить, что 18 процентов выплат по линии ОПР, направленных в 2010 году в энергетический сектор, приходилось на освоение возобновляемых источников энергии,
In addition to the growing relevance of the climate change challenge to the energy sector, there are other fundamental issues which are shaping the European market environment in a substantial
Наряду с проблемой изменения климата, приобретающей все большее значение для сектора энергетики, существуют и иные фундаментальные вопросы, которые существенно и в позитивном направлении формируют на европейском рынке
Результатов: 67, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский