TO THE POLITICAL PROCESS - перевод на Русском

[tə ðə pə'litikl 'prəʊses]
[tə ðə pə'litikl 'prəʊses]
для политического процесса
for the political process
to the policy process

Примеры использования To the political process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With regard to the political process in Nicaragua, there is still a need for greater efforts to achieve a national consensus.
Что касается политического процесса в Никарагуа, то там все еще сохраняется необходимость более энергичных усилий для достижения национального консенсуса.
Xviii Emphasized that any hindrance to the political process would be addressed through appropriate measures by the United Nations Security Council
Xviii подчеркнули, что любые попытки помешать политическому процессу будут пресекаться посредством принятия соответствующих мер Советом Безопасности Организации Объединенных Наций
He also attached great importance to the political process, which would bring lasting peace to Darfur by a comprehensive agreement.
Он также подчеркнул огромную важность политического процесса, который позволит на основе достижения всеобъемлющего соглашения установить в Дарфуре прочный мир.
technical support to the political process.
техническую поддержку в рамках политического процесса.
support mobilization of nationwide support to the political process.
посодействовать в мобилизации общенациональной поддержки политического процесса.
appraising policies on ageing could empower older persons to contribute more to the political process from a grass-roots perspective.
оценке политики в области старения позволит пожилым людям внести больший вклад в политический процесс на низовом уровне.
increase their determination to refuse to become parties to the political process.
укрепит их решимость отказаться от участия в политическом процессе.
Similarly the uncertainties with respect to the political process in Guinea are of serious concern to Liberia.
Серьезное беспокойство в Либерии вызывает также неопределенность ситуации в отношении политического процесса в Гвинее.
particularly with regard to the political process and regional developments pertaining to Iraq.
в частности информация о политическом процессе и региональных событиях, касающихся Ирака.
Mr. JADMANI(Pakistan) said that his delegation was strongly committed to the political process in South Africa.
Г-н ДЖАДМАНИ( Пакистан) говорит, что его делегация является решительным сторонником политического процесса в Южной Африке.
It was stated that Palestine's application was neither detrimental to the political process nor an alternative to negotiations.
Отмечалось, что заявление Палестины не наносит ущерб политическому процессу и не является альтернативой переговорам.
expressed their belief that the mission would be conducive to the political process in Iraq.
решения Генерального секретаря и свою уверенность в том, что миссия будет способствовать политическому процессу в Ираке.
Prime Minister gives hope to the political process.
премьер-министра вселяет надежду на политический процесс.
deferring those questions of longer-term political arrangements to the political process under UN Security Council Resolution 2254.
передавая эти вопросы о более долгосрочных политических механизмах в ведение политического процесса в соответствии с резолюцией Совета Безопасности ООН 2254.
to their homes and their leaders back to the political process.
их руководители вновь стали участвовать в политическом процессе.
It considers those who try to impede this programme as a threat to the political process in the Democratic Republic of the Congo.
Он рассматривает тех, кто пытается препятствовать осуществлению этой программы, в качестве угрозы политическому процессу в Демократической Республике Конго.
the elections add legitimacy to the political process and contribute to unifying the various factions of Afghan society.
выборы придали законность политическому процессу и способствовали объединению различных фракций афганского общества.
are subject to the political process, so as not to undermine transparent and democratic decision-making.
были подчинены политическому процессу, с тем чтобы не подорвать транспарентный и демократический процесс принятия решений.
the Organization of African Unity and the United Nations acting as guarantors to the political process.
Организация Объединенных Наций должны выступить гарантами политического процесса.
in World Trade Organization(WTO) negotiations, and significant technical support by many institutions has been provided to the political process spearheaded by AU;
Всемирной торговой организации( ВТО), и многие учреждения оказали существенную техническую поддержку политическому процессу, возглавлявшемуся АС;
Результатов: 135, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский