TO THE REFERENDUM - перевод на Русском

[tə ðə ˌrefə'rendəm]
[tə ðə ˌrefə'rendəm]

Примеры использования To the referendum на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
logistical support to the referendum process, including out-of-country voting in eight locations.
материально-техническую поддержку в проведении референдума, включая организацию голосования в восьми местах за пределами страны.
that it would be possible to proceed to the referendum without any further delay.
нерешенные вопросы могут быть урегулированы и что можно без дальнейших проволочек приступать к проведению референдума.
In 2010, massive numbers of southern Sudanese returned from the north to the south in the run-up to the referendum.
В 2010 году огромное число жителей Южного Судана вернулись с севера на юг в преддверии референдума.
Of all newspapers monitored the greatest attention to the referendum, draft amendments to the Constitution, etc., was paid by"Haikakan Zhamanak.
Из всех газет, ставших объектом мониторинга, наибольшее внимание референдуму, проекту поправок в Конституцию и пр.
to conduct an assessment of core functions of statehood required in the lead-up to the referendum.
проведением оценки основных функций государственности, необходимых в преддверии референдума.
which allowed the parties to discuss freely issues of significance to the referendum and to UNOVER.
позволяло сторонам свободно обсуждать вопросы, имеющие значение для референдума и для МНООНКРЭ.
undermine the process leading to the referendum.
подорвать процесс, ведущий к референдуму.
collate all data on applicants to the referendum, collected during their identification and the submission of appeals.
желающих принять участие в референдуме, которые были собраны в ходе их идентификации и подачи апелляций.
French neo-liberal policies after the“no” to the referendum on May 29 and strikes on October 4.
Европы в целом после отрицательных результатов референдума 29 мая и забастовок 4 октября.
collate the data on applicants to the referendum, collected during the identification process
желающих принять участие в референдуме, которые были собраны в процессе их идентификации
The newspapers and TV companies it focused on have generally paid sufficient quantitative attention to the referendum subject.
Ставшие его объектом газеты и телекомпании уделили в количественном отношении достаточно внимания теме референдума.
of the question(decision draft), brought out to the referendum, and the number of voters against its approval;
число голосовавших за одобрение вынесенного на референдум проекта закона
Many citizens didn't show up to the referendum because they were convinced of a positive result even without their participation,
Многие избиратели не явились на референдум, потому что были уверены в его положительном результате
who arrived in Artsakh for the implementation of the international observation mission to the referendum on the draft Constitution of the Republic of Artsakh.
прибывших в Арцах для осуществления международной наблюдательской миссии на референдуме по проекту Конституции Республики Арцах.
to the Turkish inclusion contributed to the“no” to the referendum even when this process was not different from other inclusion negotiations.
запущенного без проведения предварительных опросов, почти машинально привело к отрицательному ответу на референдуме, даже если этот процесс ненамного отличался от других переговоров.
special attention will be turned to the referendum on the UK's membership in the EU,
особое внимание будет приковано к референдуму по членству Великобритании в ЕС,
With regard to the referendum, the Frente POLISARIO,
Что касается референдума, то Фронт ПОЛИСАРИО,
Issues discussed included the process leading to the referendum; the Security Council's position on this issue;
Круг обсужденных вопросов включал в себя вопросы, касавшиеся процесса, ведущего к референдуму; позиции Совета Безопасности по данному вопросу;
the identification of applicants to the referendum was expected to be completed by 31 May 1998,
кто имеет право участвовать в референдуме, предполагалось завершить к 31 мая 1998 года, переходный период долженреферендум был намечен на 7 декабря 1998 года.">
Coordination of the monthly meetings and provision of policy advice to the Referendum Assistance Group, comprising United Nations agencies,
Координация ежемесячных заседаний Группы по оказанию помощи в проведении референдумов, в состав которой входят учреждения Организации Объединенных Наций,
Результатов: 93, Время: 0.0488

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский