TO THE SPECIAL NEEDS - перевод на Русском

[tə ðə 'speʃl niːdz]
[tə ðə 'speʃl niːdz]
на особые потребности
to the special needs
to the particular needs
to the specific needs
специальным потребностям
to the special needs
на особые нужды
to the particular needs
to the special needs
to the specific needs
на особых потребностях
on special needs
on the specific needs
специальным нуждам
к конкретным потребностям
to the specific needs
to the particular needs
to the specific requirements
to the special needs
к специфическим потребностям
to the specific needs
to the specific requirements
to the special needs

Примеры использования To the special needs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee had paid particular attention to the special needs of the Territories, notably with respect to their economic
Особое внимание Комитет уделил специфическим потребностям территорий, касающихся, в частности,
The work will be geared to the special needs of developing countries,
Ее работа будет направлена на удовлетворение особых потребностей развивающихся стран,
The Government was endeavouring to respond to the special needs of such children by promoting their integration, and planned to establish a social
Правительство стремится удовлетворить особые нужды всех этих детей, создавая благоприятные условия для их интеграции в жизнь общества,
Paying consideration to the special needs of unaccompanied minors was further reported Croatia, Lebanon and United States.
В представленной информации также сообщалось об учете особых потребностей несовершеннолетних, оказавшихся без сопровождения взрослых Ливан, Соединенные Штаты и Хорватия.
Due consideration is to be given to the special needs of vulnerable persons, in particular children and elderly persons.
Особые потребности уязвимых лиц, в частности детей и пожилых людей.
The Directive pays particular attention to responding to the special needs of asylumseekers in a vulnerable position.
В этой директиве уделяется пристальное внимание удовлетворение особых потребностей ищущих убежище лиц, которые находятся в уязвимом положении.
Emphasis was placed on the importance of addressing the needs of transit developing countries, in addition to the special needs of landlocked countries,
Была подчеркнута важность удовлетворения потребностей развивающихся стран транзита в дополнение к особым потребностям развивающихся стран,
Sustained priority must be given to the special needs of least-developed countries,
Первоочередное внимание должно постоянно уделяться особым потребностям наименее развитых стран,
These are not tailored from the outset to the special needs of persons with a disability,
Они изначально не увязаны с особыми потребностями инвалидов, равно как и доступны для лиц,
Significant consideration has been given to the special needs of vulnerable road users,
Значительное внимание уделяется особым потребностям таких уязвимых пользователей дорог, как мотоциклисты,
Responding to the special needs of the girl child,
Удовлетворение особых потребностей девочек, подчеркнув,
Increasingly, national HIV plans are responding to the special needs of adolescents living with HIV when it comes to support to remain in care
Все чаще национальные планы по борьбе с ВИЧ-инфекции отвечают особым потребностям подростков, живущих с ВИЧ, особенно когда необходимо поддержать желание
Consideration could also be given to the special needs of smuggled women
Можно было бы также рассмотреть вопрос об особых потребностях незаконно ввезенных женщин
Train educators to be responsive to the special needs of street children
Обучать педагогов учитывать особые потребности беспризорных детей
UNCTAD's work should be geared to the special needs of developing countries,
Деятельность ЮНКТАД должна быть направлена на удовлетворение особых потребностей развивающихся стран,
Pay extra attention to the special needs of women prisoners by considering implementing the Bangkok rules(Thailand);
Уделить дополнительное внимание особым потребностям заключенных- женщин, рассмотрев вопрос о применении Бангкокских правил( Таиланд);
With respect to the special needs of Africa, we commend the Secretary-General for keeping alive the spirit of the Millennium Declaration,
Что касается особых потребностей Африки, то мы воздаем должное Генеральному секретарю за то, что он сохранил дух Декларации тысячелетия,
Mr. THORNBERRY asked what kind of consideration had been given to the special needs of children of foreign-born parents who did not speak Icelandic when they started school.
Г-н ТОРНБЕРРИ задает вопрос о принятых мерах по учету особых потребностей детей рожденных за границей родителей, не владеющих исландским языком, когда они начинают обучение в школе.
Ongoing efforts to create internationally comparable statistics relating to the special needs that education should accommodate have revealed differences in underlying definitions.
Прилагаемые в настоящее время усилия по созданию международно- сопоставимых статистических данных, об особых потребностях, которые должно удовлетворять образование, выявили расхождения в исходных определениях.
UNDP is encouraged to give greater priority to the special needs of children and women in special development situations.
К ПРООН обращается призыв уделять более приоритетное внимание особым потребностям детей и женщин в особых условиях развития.
Результатов: 271, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский