TO THE VEHICLE - перевод на Русском

[tə ðə 'viːikl]
[tə ðə 'viːikl]
на транспортном средстве
on the vehicle
of the means of transport
к автомобилю
to the car
to the vehicle
на транспортное средство
on the vehicle
onto the means of transport
до машины
to the car
machine
to the vehicle

Примеры использования To the vehicle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The orientation of the Enhanced Child Restraint System relative to the vehicle.
Положение усовершенствованной детской удерживающей системы по отношению к транспортному средству.
Be careful when maneuvering the bicycle- risk of damage to the vehicle.
Будьте аккуратны с велосипедом- опасность повреждения автомобиля!
The staff member made attempts at reparation for the damage to the vehicle.
Сотрудник приложил усилия к тому, чтобы возместить ущерб, причиненный транспортному средству.
drilling of holes or other modifications to the vehicle.
для установки требуются дополнительные отверстия или модификации в автомобиле.
Only refill using fluids with the proper specification- risk of damage to the vehicle!
Рабочие жидкости доливайте только по спецификации- опасность повреждения автомобиля!
Doctor, I wonder if you could help me escort- these young children to the vehicle.
Ƒоктор,€ буду благодарен, если¬ ы поможете мне отвести этих детей в машину.
They're heading back to the vehicle.
Они возвращаются в автомобиль.
However, the sound-pressure level of the device fitted to the vehicle shall be equal to or greater than 76 dBA.
Однако уровень звукового давления прибора, установленного на транспортном средстве, должен быть не менее 76 дБА.
Also, it is necessary to manufacture and fix to the vehicle the manufacturer's plate containing the following information.
Также, необходимо изготовить и закрепить на транспортном средстве табличку изготовителя, содержащую следующую информацию.
Escorting you to the vehicle, our driver will take you straight to your hotel in Ho Chi Minh City safely.
Сопроводив Вас к автомобилю, наш водитель благополучно доставит Вас прямиком в отель Хошимина.
The pallets shall be secured to the vehicle unless the latter is equipped with vertical walls.
Поддоны должны закрепляться на транспортном средстве, за исключением тех случаев, когда последнее имеет вертикальные борта.
Included in the car rental in addition to the vehicle are the following:
В прокат автомобиля в дополнение к автомобилю входит следующее: все шины,
Vehicular access through the Secretariat entrance located on First Avenue will be restricted solely to the vehicle, identified by a special sticker, of the Permanent Representative.
Через въезд в Секретариат, находящийся на Первой авеню, будут пропускаться только автомашины постоянных представителей, имеющие специальные наклейки.
The driver will help you with your bags to the vehicle and then drive you to your hotel.
Водитель поможет вам донести багаж до машины и довезет вас прямо до гостиницы.
These stacks shall be secured to the vehicle unless it is equipped with side walls or uprights.
Эти пакеты должны закрепляться на транспортном средстве, если только транспортное средство не имеет бортов или боковых вертикальных стоек.
If the obstacle is tilted in relation to the vehicle or located above the roadway level,
Если препятствие наклонено к автомобилю или расположено выше уровня проезжей части,
The claimant stated that he has not had the funds available to undertake the necessary repairs to the vehicle.
Заявитель утверждал, что он не располагает средствами для осуществления необходимого ремонта автомашины.
The device to prevent unauthorized use shall be fitted to the vehicle as an item of original equipment i.e. equipment installed by the vehicle manufacturer prior to first retail sale.
Устройство для предотвращения несанкционированного использования должно быть установлено на транспортном средстве в качестве элемента оригинального оборудования т. е. оборудования, устанавливаемого изготовителем транспортного средства до первой розничной продажи.
With the remote access to the vehicle service, you can access some vehicle functions via the ŠKODA Connect Portal
Посредством услуги удаленный доступ к автомобилю вы получаете доступ к некоторым функциям автомобиля через ŠKODA Connect Portal
You're just beaming energy to the vehicle, where it's absorbed and turned into propulsion thrust.
Вы- только излучаете энергию на транспортное средство, где она поглощается и превращается в тягу.
Результатов: 351, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский