TO TIP - перевод на Русском

[tə tip]
[tə tip]
чаевые
tip
gratuities
tippers
до кончиков
to the ends
to tip
опрокинуть
overturn
to tip
topple
knock over
to overthrow
to capsize
склонить
persuade
bow
inducing
to tip
to incline
encouraging
дать чаевых
про чаевые
до наконечника
наклонить
tilt
incline
to tip

Примеры использования To tip на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Be appropriate to tip 10% of the total bill at the restaurant.
Уместными будут чаевые в 10% от суммы счета в ресторане.
How much to tip him?
Сколько ему дать?
Walter, you got to tip these guys.
Уолтер, дай этим ребятам на чай.
Well, this time you have to tip.
Хорошо, на этот раз ты можешь мне дать чаевые.
That's from taint to tip.
Это от промежности до головки.
You're not going to tip her?
Ты не дашь ей на чай?
I like to tip.
то мне нравится давать чаевые.
Considered good form to tip up to 25% of the order value,
Хорошим тоном считаются чаевые вплоть до 25% от стоимости заказа,
Although it's not necessary to tip, it's always greatly appreciated and will be greeted with that endearing British politeness.
И хотя чаевые не обязательны, их высоко ценят и за них очень благодарят с неподдельной британской вежливостью.
Spray from roots to tip of hair and reach the desired volume with a brush and diffuser.
При помощи спрея распределить от корней до кончиков волос, и придать нужный объем с помощью щетки или диффузора.
If you choose to tip your taxi driver because they help you with your luggage
Если вы хотите оставить чаевые водителю такси, потому
care for your hair from root to tip.
ухаживают за волосами от корней до кончиков.
Sir, respectfully, if you can't afford to tip, you can't afford to eat here.
Сэр, со всем уважением, если вы не можете позволить себе оставить чаевые, вы не можете позволить себе есть здесь.
embraces even the smallest lashes from root to tip.
охватывает даже самые маленькие ресницы от корней до кончиков.
If it were, do you think I would have come here to tip my hand?
Если бы это было так, вы думаете я бы пришел сюда, чтобы склонить мою руку?
replenishes hair to its optimal moisture level from root to tip.
восполняет волосам их оптимальный уровень влаги, от корней до кончиков.
you may need to tip the cabinet forward slightly
вам потребуется слегка наклонить корпус вперед,
care of your hair from root to tip!
ухода за волосами от корней до кончиков!
lengthens them from root to tip.
удлиняет их от корней до кончиков.
damaged hair, as it restores it from root to tip of the hair and moisturizes it for a Iong time.
восстанавливает их от корня до кончика, увлажняет и удерживает влагу в течение длительного времени.
Результатов: 73, Время: 0.0554

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский