TO VICTIMS OF HUMAN TRAFFICKING - перевод на Русском

[tə 'viktimz ɒv 'hjuːmən 'træfikiŋ]
[tə 'viktimz ɒv 'hjuːmən 'træfikiŋ]
для жертв торговли людьми
for victims of trafficking
for victims of trafficking in persons
for victims of human trafficking
for survivors of trafficking
for the victims of human trade

Примеры использования To victims of human trafficking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also enquired about the assessment of the Netherlands current policy regarding immediate assistance to victims of human trafficking.
Она также просила рассказать об оценке нынешней политики Нидерландов в отношении оказания незамедлительной помощи жертвам торговли людьми.
Consideration should be given to the establishment in each Arab State of a national fund for the provision of assistance to victims of human trafficking.
Необходимо рассмотреть вопрос о создание в каждом арабском государстве национального фонда по оказанию помощи жертвам торговли людьми.
psychological assistance to victims of human trafficking.
психологической помощи потерпевшим от торговли людьми.
specialized institutions to provide assistance and protection to victims of human trafficking.
также специализированные учреждения по оказанию помощи и защите жертв торговли людьми;
extending protection also to victims of human trafficking, in May 2014;
распространяя также защиту на жертв торговли людьми, в 2014 году;
foreign victims of trafficking provides aid to victims of human trafficking.
оказания помощи польским и иностранным гражданам, ставшим жертвами торговли людьми.
disseminating key audio messages to victims of human trafficking.
распространения основных аудиосообщений для жертв торговли людьми.
Ministry of Interior of Slovak Republic provides assistance and protection to victims of human trafficking through The Programme of Support
Министерство внутренних дел Словакии предоставляет помощь и защиту пострадавшим от торговли людьми в рамках Программы поддержки
A residence permit of specified duration replaced a two-month visitor's visa that had previously been granted to victims of human trafficking to give them time to decide whether to cooperate with law enforcement authorities.
Двухмесячную туристическую визу, которая ранее выдавалась лицам, пострадавшим от торговли людьми, чтобы дать им время прийти к решению о сотрудничестве с правоохранительными органами, сменил срочный вид на жительство.
free judicial assistance is provided to victims of human trafficking, organ trafficking and migrant smuggling,
расширились рамки юридической помощи; теперь она оказывается жертвам торговли людьми, торговли человеческими органами, незаконного ввоза мигрантов,
She would appreciate further details on the specific aid given to victims of human trafficking under the provisions of the revised Victim Support Act that had entered into force on 1 January 2009.
Оратор просит представить дополнительные сведения о конкретной помощи, оказываемой жертвам торговли людьми в соответствии с положениями пересмотренного Закона об оказании помощи жертвам преступлений, который вступил в силу 1 января 2009 года.
Delays in proceedings can cause secondary traumatization to victims of human trafficking as they repeatedly prepare themselves to give testimony and thus experience serious stress
Задержки в процессе производства могут оказать повторное травматическое воздействие на жертв торговли людьми, поскольку им приходится неоднократно готовиться к даче показаний,
At the end of the project all the participating countries will have a system of assistance to victims of human trafficking that guarantees the necessary assistance to victims in their return to normal life.
По завершении данного проекта все страны- участницы будут обладать системой оказания помощи жертвам торговли людьми, которая гарантирует оказание необходимой помощи жертвам в их возвращении к нормальной жизни.
With regard to victims of human trafficking, the Federal Act on Foreign Nationals and its implementing regulations
Что касается жертв торговли людьми, то ФЗИ и постановление о порядке его применения предусматривают предоставление лицу,
together with the FIZ Makasi project, has been providing specialized consultation and help to victims of human trafficking.
в Цюрихе консультирует и оказывает помощь женщинам- жертвам торговли людьми в рамках проекта FIZ Makasi.
ensures special protection and assistance to victims of human trafficking for the purpose of their rehabilitation
обеспечивает специальную защиту и поддержку для жертв торговли людьми в целях их реабилитации
which will have a role of coordinator in the procedure of identification of and assistance to victims of human trafficking, is under way see para. 159.
который будет играть роль координатора в процессе выявления жертв торговли людьми и оказания им помощи см. пункт 159.
focused on the issues of identification, protection and assistance to victims of human trafficking, aspects that did not receive adequate attention from States.
основное внимание уделяется вопросам идентификации и защите жертв торговли людьми, а также оказания им помощи, т. е. аспектам, которые не получают должного внимания со стороны государств.
which is an instrument of the Ministry of the Interior of the Slovak Republic with the participation of service providers for providing assistance and support to victims of human trafficking where there are reasonable grounds for believing that they became victims..
Министерства внутренних дел Словакии и в ней участвуют поставщики услуг, которые обеспечивают предоставление помощи и защиту пострадавших от торговли людьми при наличии разумных оснований полагать, что соответствующие лица являются пострадавшими..
as well as other services, to victims of human trafficking; to enhance their awareness of relevant laws
профессиональное обучение, а также другие услуги для жертв торговли людьми; повысить их осведомленность о соответствующих законах
Результатов: 95, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский