TOPONYMIC GUIDELINES - перевод на Русском

рекомендации по топонимии
toponymic guidelines
топонимические руководящие указания
toponymic guidelines
топонимическое руководство
toponymic guidelines
топонимические руководящие принципы
toponymic guidelines
топонимических руководящих указаний
of the toponymic guidelines

Примеры использования Toponymic guidelines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contained Toponymic Guidelines: Belgium.
содержались<< Рекомендации по топонимии для Бельгии.
that had submitted toponymic guidelines to date.
представивших на тот момент свои топонимические руководящие указания.
Recommended that Member States that had not yet done so prepare toponymic guidelines in accordance with resolution IV/4;
Рекомендовала государствам- членам, которые еще не сделали этого, разработать рекомендации по топонимии в соответствии с резолюцией IV/ 4;
Report of the Working Group on Toponymic Guidelines for Map and Other Editors for International Use.
Доклад Рабочей группы по рекомендациям по топонимии для редакторов- картографов и других редакторов для применения в международном масштабе.
In 2012, the Institute produced toponymic guidelines for map and other editors
В 2012 году Институт подготовил топонимические руководства для редакторов картографических
The responsibilities of the Committee included developing national toponymic guidelines, a web-based National Geographical Names Database and National Gazetteer
В обязанности Комитета входят разработка национальных топонимических указаний, создание вебсайта, содержащего базу данных о национальных географических названиях,
The section on the Toponymic Guidelines for Cartography: Sweden consists of a summary of the third edition of the guidelines of Sweden.
В разделе о топонимических указаниях для картографов Швеции предлагается краткая информация о публикации третьего издания таких указаний в Швеции.
Several other countries have announced that they are developing or updating toponymic guidelines, and all other Member States are encouraged to do so.
Еще несколько стран сообщили о том, что ими разрабатываются или обновляются руководящие принципы топонимии, и всем остальным государствам- членам предлагается последовать их примеру.
The observer from Google noted that toponymic guidelines are perhaps the most crucial part of the mandate of the Group of Experts with regard to geographic information
Наблюдатель от компании<< Гугл>> отметил, что руководящие принципы топонимии являются, пожалуй, наиболее важный аспектом мандата Группы экспертов в части,
discussed recent activity in toponymic guidelines of Poland for map editors
содержатся актуальные сведения о подготовке в Польше топонимических руководств для редакторов карт
which included a short survey of countries publishing and updating toponymic guidelines.
содержащий краткий обзор стран, публикующих и обновляющих рекомендации по топонимии.
contained an article entitled"Toponymic guidelines for map and other editors, for international use",
была включена статья<< Рекомендации по топонимии для редакторов карт и других редакторов,
that countries publish and keep up-to-date toponymic guidelines for map and other editors.
в которой странам было рекомендовано опубликовать и обновлять топонимические руководящие указания для редакторов- картографов и других редакторов.
The"Toponymic guidelines for map and other editors, for international use: Ukraine" were published
Топонимическое руководство для издателей карт и других издателей( для международного использования)>>
including examples of how to achieve a standardized approach to naming, toponymic guidelines and material on the field collection of names.
в том числе примеры того, как добиться унифицированного подхода к присвоению названий, топонимические руководящие принципы и материалы о сборе названий на местах.
an index of German-language Antarctic names, toponymic guidelines and other publications.
указателе топонимов Антарктики на немецком языке, топонимическом руководстве и других публикациях.
writing geographical names and the updated Hungarian toponymic guidelines.
важности орфографии при написании географических названий и обновлении топонимического руководства Венгрии.
including examples of how to achieve a standardized approach to naming, toponymic guidelines and field collection of names.
в том числе примеры методов применения унифицированного подхода к выбору названий, топографическим руководящим принципам и подборке названий на местах.
Isolde Hausner, indicated that 37 countries had published toponymic guidelines, 11 countries had presented updated versions at the Eighth Conference,
представленном координатором рекомендаций по топонимии Изольде Хаузнер, указано, что 37 стран опубликовали рекомендации по топонимии, 11 стран представили обновленные версии на восьмой Конференции,
suggestions made in working paper No. 29 of the twenty-fifth session of the Group, toponymic guidelines have been prepared both in English
Наций по географическим названиям, и предложений, содержащихся в рабочем документе№ 29 двадцать пятой сессии Группы, топонимические руководящие указания были подготовлены на английском
Результатов: 55, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский