TRAFFICKED PERSONS - перевод на Русском

['træfikt 'p3ːsnz]
['træfikt 'p3ːsnz]
торговли людьми
trafficking in persons
human trafficking
торговли лица
trafficked persons
торговли люди
trafficked persons
торговли людей
trafficked persons
of human trafficking
торговли людям
trafficked persons

Примеры использования Trafficked persons на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unreasonable delay” does not mean that Governments can immediately deport all trafficked persons.
неразумных задержек” не означает, что правительства могут немедленно депортировать всех лиц, ставших объектом торговли людьми.
Ensuring that legal proceedings in which trafficked persons are involved are not prejudicial to their rights,
Обеспечение того, чтобы юридическое производство, в котором участвуют ставшие предметом торговли люди, не наносило ущерба их правам, достоинству и физическому
See National Referral Mechanisms, Joining Efforts to Protect the Rights of Trafficked Persons, A Practical Handbook, pp 59-64.
См.« Механизмы перенаправления жертв торговли людьми на национальном уровне- Объединяя усилия по защите прав жертв торговли людьми», Практическое руководство, стр. 59- 64.
Trafficked persons, as victims of human rights violations, have an international
Ставшие предметом торговли люди, будучи жертвами нарушений прав человека,
Mr. Abdullah(Malaysia) asked how to ensure that trafficked persons, especially children,
Г-н Абдаллах( Малайзия) спрашивает, как добиться того, чтобы жертвы торговли людьми, особенно дети,
Encouraging law enforcement authorities to work in partnership with nongovernmental agencies in order to ensure that trafficked persons receive necessary support and assistance.
Поощрение правоохранительных органов к установлению партнерских отноше% ний с неправительственными организациями в целях обеспечения того, чтобы ставшие предметом торговли люди получали необходимую поддержку и помощь.
Chapter III of the report contains a thematic analysis of the right to an effective remedy for trafficked persons.
В главе III доклада содержится тематический анализ права на эффективную правовую защиту для лиц, ставших жертвами торговли людьми.
Encouraging law enforcement authorities to work in partnership with non-governmental agencies in order to ensure that trafficked persons receive necessary support and assistance.
Поощрение правоохранительных органов к установлению партнерских отношений с неправительственными организациями в целях обеспечения того, чтобы ставшие предметом торговли люди получали необходимую поддержку и помощь.
Annex I of the report contains the draft basic principles on the right to an effective remedy for trafficked persons.
В приложении I к докладу содержится проект основных принципов относительно права на эффективные средства правовой защиты для жертв торговли людьми.
well as legal and other assistance to enable trafficked persons to access remedies.
ставшие предметом торговли люди имели доступ к средствам правовой защиты.
The Protocol further requires States parties to provide trafficked persons with information on relevant court
Кроме того, Протокол требует от государств% участников предоставления жертвам торговли людьми информации о соответст% вующем судебном
Only recently has it become more common to look at the factors that increase"demand" for trafficked persons, such as.
Лишь в последнее время во внимание все чаще стали приниматься факторы, приводящие к увеличению спроса на торговлю людьми, в том числе.
The human rights of trafficked persons had to be at the heart of all trafficking efforts.
Во главе угла всех усилий по борьбе с торговлей людьми должны находиться права людей, ставших жертвами такой торговли..
Ensure that trafficked persons' access to assistance and other benefits are under no circumstances dependent upon their cooperation in legal proceedings.
Обеспечить, чтобы доступ к помощи и другим благам для жертв торговли людьми ни при каких обстоятельствах не зависел от их сотрудничества в судебном процессе.
prevention activities for trafficked persons, people vulnerable to trafficking
профилактике для жертв торговли людьми, лиц, уязвимых для торговли людьми,
adopt the necessary legal measures to assist and protect trafficked persons;
для обеспечения помощи и защиты лицам, пострадавшим от торговли людьми;
witness protection for trafficked persons taking part in legal proceedings.
защиту свидетелей для пострадавших от торговли людьми лиц, принимающих участие в судебных разбирательствах.
observed on 30 July 2017, was“act to protect and assist trafficked persons”.
оказывать им помощь» 30 июля был проведен Всемирный день борьбы с торговлей людьми.
Mr. De Bustamante(European Union) asked how to improve identification of trafficked persons and of trafficked women
Г-н де Бустаманте( Европейский союз) спрашивает, каким образом можно усовершенствовать методы установления личности пострадавших от торговли людьми лиц, в частности женщин
Legislation may also be required to ensure that any places where trafficked persons may be deployed to work
Кроме того, законодательство, вероятно, должно обеспечивать, чтобы все места, где ставшие предметом торговли лица могут быть приняты на работу
Результатов: 259, Время: 0.0508

Trafficked persons на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский