TRAIN'S - перевод на Русском

Примеры использования Train's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Look, this train's left the station.
Слушайте, поезд уже в пути.
Train's in, Ted.
Пришел поезд, Тед.
Ok… She comes back when the train's not running.
Она возвращается, когда поезда уже не ходят.
UNITAR will build on CC: Train's activities and on the modest United Nations Foundation-funded UNITAR/Consensus Building Institute Capacity-Building Project for G-77 and China.
ЮНИТАР будет использовать деятельность программы CC: Train, а также скромный финансируемый Фондом Организации Объединенных Наций проект по созданию кадрового потенциала, подготовленный ЮНИТАР/ Институтом по формированию консенсуса для Группы 77 и Китая.
Although the"girls-with-guns" series are considered Bee Train's and, particularly, Mashimo's signature works,
Что хотя Noir и Madlax считаются фактически визитной карточкой студии Bee Train и лично Коити Масимо,
The system will also select the optimum time of train's departure and arrival before registration.
Система также подберет оптимальное время отправления поезда с прибытием в аэропорт до начала регистрации.
will be submitted to fund CC: Train's growing activities and services.
увеличивающегося объема мероприятий и услуг программы CC: Train.
Because of a train's high speeds and axle load, various issues can arise, particularly the random vibration that occurs when train tracks interact with a bridge.
Из-за высоких скоростей поездов и нагрузки на ось могут возникать различные проблемы, в частности случайная вибрация, возникающая, когда железнодорожные пути проходят через мост.
While the train's color was changed numerous times to avoid notice,
Хотя цвет поезда менялся много раз, чтобы не быть замеченным, он продолжал называться
reliable real time monitoring of the train's movements this system was tested with an IC train..
надежностью отслеживать перемещение поездов в режиме реального времени эта система была опробована на поездах" Интерсити.
The train's conductor was informed of the shooting, but he decided against opening the train doors right away because two of the cars were not yet at the platform.
Узнав о стрельбе, машинист поезда решил не открывать двери вагонов, поскольку два вагона еще не находились на платформе.
The train's main advantage is that it avoids the huge traffic jams during rush hours when thousands of people commute to their jobs and back.
Главное преимущество поезда заключается в том, что он позволяет избежать глухих пробок на дороге в часы пик, когда тысячи людей едут на работу и обратно.
Government authorities also hindered the operation of relief trains by refusing to keep rail corridors free of military activity during the two weeks preceding the train's departure.
Правительственные органы также препятствовали передвижению поездов с чрезвычайной помощью, отказываясь запретить железнодорожные перевозки на этих участках в военных целях в течение двух недель, предшествующих отправлению поездов.
In the district hospital"Mangilik El" train's medical specialists held consultations with the patient of the district.
В районной поликлинике врачи- специалисты поезда« Мәңгілік Ел» провели консультации с пациентами района.
There are different services in each train and the necessary information should be specified by the conductor or the train's head.
В каждом поезде набор услуг отличается, поэтому необходимую информацию уточняйте у проводника или начальника поезда.
You can apply for a refund of this travel document at special ticket offices prior to the train's departure.
А вернуть его в случае необходимости вы можете в специализированных кассах до момента отправления поезда.
E-tickets can be purchased no later than 1 hour prior to the train's departure from the passenger's boarding station.
Оформление электронных билетов производится не позднее, чем за 1 час до отправления поезда со станции посадки пассажира.
no later than one hour before the train's departure from the station where the route commences.
не позднее, чем за час до отправления поезда с начальной станции маршрута.
To avoid missing the train, we recommend that you arrive at the station to collect your boarding coupon no later than one hour before the train's departure.
Чтобы не опоздать на поезд, рекомендуем прибывать на вокзал для получения посадочного купона не менее чем за час до отправления поезда.
the sale of tickets at lower prices can continue up to the date of the train's departure.
продажа по низким ценам может продолжаться вплоть до даты отправления поезда.
Результатов: 90, Время: 0.0817

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский