TRIED TO FORCE - перевод на Русском

[traid tə fɔːs]
[traid tə fɔːs]
пытался заставить
tried to get
tried to make
tried to force
sought to induce
attempted to force
попытались силой
tried to force
пытались принудить
tried to force
попытался заставить
tried to get
tried to make
tried to force
пытались силой
пытались заставить
tried to make
tried to force
tried to get
attempted to force
пыталась заставить
tried to get
tried to make
tried to force

Примеры использования Tried to force на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Britain, of course, viewed these developments with disfavour, and tried to force the Dutch government to put a stop to them.
Британия, конечно, смотрела на эти маневры неблагосклонно, и пытались заставить голландское правительство положить им конец.
She agrees, leaving her petty-bourgeois family behind, which tried to force her to marry an unpleasant person.
Она соглашается, уходит из своей мелкобуржуазной семьи, где ее пытались заставить выйти за неприятного ей человека.
When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle,
Когда одно из гражданских лиц попыталось силой открыть дверь одного из автотранспортных средств патруля ВСООНЛ,
Mongul- An alien warlord who tried to force J'onzz to give him the key to a super weapon.
Монгул- пришелец- тиран, пытавшийся принудить Дж' онна отдать ему ключ от супер- оружия.
Latimer tried to force Kratides to sign over his sister's property, but he refused absolutely.
Последний пытается заставить Кратидеса подписать бумаги на получение имущества его сестры, что тот категорически отказывается делать.
In 1987 a conflict flared up in northern Artsakh when the Azerbaijani leadership tried to force Armenians in the village of Chardakhlu to hand over part of their land to a neighbouring Azerbaijani village.
В 1987 году вспыхнул конфликт в северном Арцахе, когда руководство Азербайджана пыталось заставить армян села Чардахлу передать соседнему азербайджанскому селу часть своих земель.
If the brother's family tried to force the widow to agree to the marriage,
Если семья брата попытается принудить вдову к согласию на брак,
Her employer tried to force her to sign a document stating that she had benefited from all her rights,
Ее работодатель попытался принудить ее к подписанию документа, гласящего, что она воспользовалась всеми своими правами,
Ankara tried to force its own settlement of the Syrian conflict,
Анкара попыталась обязать собственное разрешение сирийской проблемы,
And in the third place, I traded on the account, tried to force the program on second-by-second pipsing
И в-третьих, я поторговал на счете, пытался загонять программу на посекундной пипсовке
Aware of Céspedes' anti-colonial intransigence, tried to force him into submission by imprisoning his son Oscar.
Которым было известно об антиколониальных настроениях Сеспедеса, пытались склонить его к сотрудничеству, арестовав его сына Оскара.
My own family tried to force a belief system on me that I could never accept.
Моя собственная семья пыталась навязать мне систему верования, которую я не мог принять.
The criminalization of activities relating to religion applied to persons who through constraint or blackmail tried to force individuals to renounce their religion.
Уголовно наказуются действия, связанные с религией и совершаемые лицами, которые путем принуждения или шантажа пытаются вынудить тех или иных лиц отказаться от своей религии.
including threats by the interrogators who tried to force him to sign a confession.
включая угрозы следователей, пытавшихся вынудить его подписать признание.
In 1989 the video game Prince of Persia featured a scheming magician named Jaffar who seized power from the Sultan and tried to force the Princess to marry him.
В видеоигре« Принц Персии» изображается злокозненный волшебник по имени Джафар, захвативший трон и пытающийся насильно женить на себе принцессу.
claimed that Carlos liked to roast animals alive and once tried to force a shoemaker to eat shoes Carlos had found unsatisfactory.
отталкивающим» и утверждал, что Карлос любил жарить животных живьем и один раз пытался заставить сапожника съесть обувь, которую счел неудовлетворительной.
On 10 September, a few dozen Palestinians tried to force their way into two Palestinian-owned stores in Hebron that had been appropriated by the army for"security reasons" a few years before but were now occupied by settlers.
Сентября несколько десятков палестинцев попытались силой проникнуть в два принадлежащих палестинцу магазина в Хевроне, которые несколько лет назад были экспроприированы солдатами по" соображениям безопасности" и которые находились на тот момент в руках поселенцев.
a member of the Islamic Waqf were slightly injured when some 20 members of the Hay Vekayam right-wing group tried to force their way onto the Temple Mount.
один член исламской организации" Вакф" получили легкие ранения после того, как приблизительно 20 членов группировки правого крыла" Хай- векаям" попытались силой проникнуть на Храмовую гору.
in which he describes how Palestinian combatants unsuccessfully tried to force him to evacuate them from a house in which they were apparently trapped.
в котором он описывает, как палестинские комбатанты безуспешно пытались заставить его вывезти их из дома, в котором они, по-видимому, были заблокированы.
to the events of August 2008,">when Saakashvili tried to force back the territories of South Ossetia
когда Саакашвили попытался силой вернуть территории Южной Осетии
Результатов: 59, Время: 0.0597

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский