TRUE BELIEVERS - перевод на Русском

истинных верующих
true believers
истинно верующие
true believers
truly believing
true believers
правоверные
faithful
devout
orthodox
true believers
истинные верующие
true believers
истинно верующими
true believers

Примеры использования True believers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Many others have had like experiences, and many true believers have progressed in the spirit without sudden conversion.
Схожий опыт был и у многих других людей, но многие истинно верующие прогрессировали в духе без внезапных обращений.
Corgan presents himself as one of the last true believers: someone for whom spewing out this much music results in some sort of high art for the ages.
Корган проявляет себя как один из последних истинно верующих- человек, который, выплеснув такой объем музыки, намерен создать высокое искусство на века.
rather than the number of true believers.
а не на количестве действительно верующих.
Jesus Christ spoke to his OWN disciples of the coming of the Comforter because the Spirit was sent down to comfort and regenerate all true believers in Jesus.
Иисус Христос говорил его СОБСТВЕННЫМ ученикам о приходе Утешителя, потому что Дух был послан для того, чтобы принести утешение и духовное возрождение истинно верующим во Христа.
Meanwhile, the collective opinion of the Council of inadmissibility for the true believers of hatred, violence
Между тем, по убеждению Президента, коллективное мнение Совета о неприемлемости для истинных верующих ненависти, жестокости
native true believers, as well as the Western experts
местные правоверные, а также западные эксперты
She and her family imagined being surrounded by true believers and expected free healthcare and jobs paying salaries
Она и ее семья думали, что их будут окружать истинные верующие и надеялись получить бесплатную медицинскую помощь
there are true believers and then there are nonbelievers,
есть истинное верующие и есть неверующие,
This document argued that the Jihadist ideologists who have expressed their sympathy with the Muslim Brotherhood should not be considered part of the movement of true believers, because the Brotherhood has accepted parliamentarism,
В этом документе говорилось, что джихадистских идеологов, которые выражали сочувствие к« Братьям- мусульманам», не следует считать частью движения настоящих верующих, потому что« Братья» восприняли парламентаризм,
betterment of all humanity, not just true believers.
технические термины для блага всего человечества, а не только истинных верующих.
and indeed true believers to one another after the resurrection
людей с Богом, а истинно верующих- друг с другом,
As true believers in multilateralism in disarmament negotiations,
Как истинные приверженцы многосторонности на разоруженческих переговорах,
One music writer argues that the punk scene produced"… true believers who spent long days fighting the man on streets of the big city always wanted to make punk rock less a cultural movement than some kind of meritocracy:"You have to prove you're good enough to listen to our music, man.
Публицист Дон Якобсон утверждал, что панк- сцена породила«… истинно верующих, которые долгое время вели борьбу с человеком на улицах большого города всегда хотели сделать панк- рок менее культурным движением, чем какой-то формой меритократии:„ Ты должен доказать, что ты достаточно хорош, чтобы слушать нашу музыку, мужик“».
Hobart, what is the order of the true believer?
Хобарт, что такое орден истинных верующих?
You will become… a true believer.
Ты станешь истинно верующим.
There isn't one true believer who hasn't been in that long dark night.
Даже самые истинно верующие могут усомнится этой долгой темной ночью.
He was a true believer.
Это он был истинно верующим.
He called him"the truest believer.
Он называл его" истинно верующим.
And so this is an authentic man, a true believer and already so close to us.
То есть, этот человек настоящий, верующий и уже нам близок.
A true believer, not like him.
Истинный верующий, не то, что этот.
Результатов: 44, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский