TRUE DEMOCRACY - перевод на Русском

подлинной демократии
true democracy
genuine democracy
real democracy
authentic democracy
истинной демократии
true democracy
of genuine democracy
настоящей демократии
true democracy
real democracy
подлинная демократия
true democracy
genuine democracy
real democracy
истинная демократия
true democracy

Примеры использования True democracy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Full realization of human rights, and true democracy, depended on the consent of the governed,
Подлинная демократия и полное осуществление прав человека зависят от совпадения воли,
Education is also a political priority, because any true democracy requires a large contingent of people that have been educated in a more intelligent manner than so far has occurred.
Образование также является политической первоочередной задачей, поскольку любая истинная демократия нуждается в значительном контингенте людей, получивших образование более высокого уровня, чем это было до недавнего времени.
to combat corruption through good governance based on true democracy.
также борьбы с коррупцией благодаря эффективному управлению на основе подлинной демократии.
A true democracy does not occupy the territory
Подлинная демократия несовместима с оккупацией территории
If true democracy existed without corrupt practices,
Если бы истинная демократия существовала без коррупционных практик,
there could be no true democracy without the political participation of women.
не может быть подлинной демократии без участия женщин в политической жизни.
I thought that true democracy and true freedom embrace diversity:
Мы считаем, что подлинная демократия и подлинная свобода подразумевают разнообразие:
human rights and stress that true democracy can only be achieved when international human rights standards are respected.
взаимозависимость между демократией и правами человека и подчеркивается, что подлинной демократии можно достичь лишь при соблюдении международных стандартов в области прав человека.
We have true democracy in Cuba for our people, as well as a serious commitment to improve our social and economic indicators.
На Кубе существует подлинная демократия для нашего народа, и мы серьезно привержены улучшению наших социально-экономических показателей.
who aspire only to achieve development in an atmosphere of peace and true democracy.
дружеским народом Сьерра-Леоне, который стремится к развитию в условиях мира и подлинной демократии.
Any true democracy requires institutions that respect the rule of law and promote human rights.
Любая подлинная демократия требует наличия институтов, которые соблюдают принцип верховенства права и содействуют защите прав человека.
this was the price to pay to build a true democracy, to the extent that it contradicted the interests of transnational capital.
это является ценой за построение подлинной демократии в той мере, в какой она противоречит интересам транснационального капитала.
True democracy is a permanent process that demands daily efforts of coordination
Подлинная демократия-- это постоянный процесс, требующий повседневных усилий по координации
the Committee recognizes that the transition to true democracy is far from complete.
Комитет признает, что переход к подлинной демократии далек от завершения.
India had shown that true democracy was not just the rule of the majority but the equal protection of the interests of all citizens,
Индия убедительно доказывает, что подлинная демократия- это не только правление большинства, но и справедливая защита интересов всех граждан,
has never enjoyed true democracy.
никогда не знала подлинной демократии.
True democracy is one that is freely chosen by any people for its mode of governance without outside intervention.
Подлинная демократия-- это та демократия, которую свободно, без какого-либо вмешательства извне выбирает сам народ в качестве формы правления.
security or true democracy in the world.
безопасности и подлинной демократии в мире.
A clear understanding has emerged that true democracy must prevail
Сложилось четкое понимание того, что подлинная демократия должна взять верх
we cannot speak of true democracy if we do not pay the social debt.
платежи по внешней задолженности; мы не можем говорить о подлинной демократии, если не оплатим социального долга.
Результатов: 92, Время: 0.0613

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский