TRUE PEACE - перевод на Русском

подлинный мир
genuine peace
true peace
real peace
истинный мир
true peace
genuine peace
реальный мир
real world
real peace
true peace
подлинного мира
genuine peace
true peace
real peace
подлинному миру
genuine peace
true peace
real peace
истинного мира
true peace
genuine peace
настоящий мир
real world
real peace
true world
genuine peace
true peace
истинный покой

Примеры использования True peace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
True peace can only come if it is built on a foundation of sound economic and social development.
Настоящий мир только там, где он покоится на основе надежного экономического и социального развития.
because we in Gabon believe that true peace cannot exist amid poverty and destruction.
считаем, что реальный мир не может существовать в условиях бедности и нищеты.
The realities of the world today show us that true peace cannot prevail until the imperatives of socio-economic development have been adequately addressed.
Реальности современного мира показывают нам, что подлинный мир не может быть установлен до тех пор, пока императивы социально-экономического развития не будут решены адекватным образом.
Yet the Lord chose to establish His true peace in this city of peace,
Господь решил утвердить Свой истинный мир в этом городе мира,
Only when you realize the true peace, the peace you have never lost,
Только когда вы постигнете истинный покой, покой, который вы никогда не теряли, он останется с вами навсегда,
I desire to lead you all only to Him, and in Him you will find true peace and the joy of your heart.
Я желаю вести вас всех только к Нему и в Нем вы найдете настоящий мир и радость вашего сердца.
We know full well that peace, true peace, stable and permanent peace,
Мы знаем, что мир, подлинный мир, прочный и постоянный мир требует справедливости
will you find true peace- the peace that only God gives you.
найдете вы истинный мир- мир, который вам дает сам Бог.
you have never found true peace.
ты так и не нашел истинный покой.
However, in order to realize true peace, it is imperative to work on peacebuilding efforts in tandem with peacekeeping activities from the earliest stages of the latter.
Однако для построения подлинного мира усилия к миростроительству требуется прилагать в тандеме с деятельностью по поддержанию мира уже на самых ранних этапах последней.
I desire to give peace to you, my children, true peace which comes through the heart of my Divine Son.
Я желаю дать вам мир, мои дети, истинный мир, который приходит через сердце моего Божественного Сына.
as well as true peace.
а также подлинный мир.
This is the path to true peace, security and stability for both peoples
Это единственный путь к подлинному миру, безопасности и стабильности для обоих народов,
Nauru also recognizes that there can be no true peace or security without the protection
Науру также признает, что не может быть подлинного мира и безопасности без защиты
In this time of grace, may the cross be a sign-post of love and unity for you through which true peace comes.
В этом времени пусть крест будет вам указателем любви и единства, через которые истинный мир приходит.
As Sierra Leone continues along the path of national reconciliation and true peace, we encourage the United Nations to remain committed to
Когда Сьерра-Леоне, продолжает свое продвижение по пути национального примирения и строительства подлинного мира, мы призываем Организацию Объединенных Наций не уходить из этой страны
above all create the conditions for true peace.
создавать условия для истинного мира.
the situation of demobilized personnel has not led to true peace.
ситуация в отношении демобилизованных лиц не привела к подлинному миру.
opportunities to participate in the political process can secure true peace.
возможностями принимать участие в политическом процессе, способна обеспечить истинный мир.
Malawi was including women among its peacekeepers, as true peace could not be achieved without them.
Совета Безопасности Малави включает в число своих миротворцев женщин, поскольку без них невозможно добиться подлинного мира.
Результатов: 101, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский