TWO BACKGROUND - перевод на Русском

[tuː 'bækgraʊnd]
[tuː 'bækgraʊnd]
двух справочных
two background

Примеры использования Two background на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In respect of this decision, two background information documents were available
В связи с этим решением в наличии имелись два справочно- информационных документа,
Two background documents complement the above report:"A ten country analysis of catastrophe exposure, insurance sector
Вышеупомянутый доклад дополняется двумя информационными документами:" A ten country analysis of catastrophe exposure,
the Association presented two background papers, on"Economic
Ассоциация представила два информационных доклада:" Экономическая
Put threads in the correct order- the left should be two background threads, then all eight threads of a different color, again to the right two background threads, plus the long working thread.
Выложите нити в правильном порядке- слева должно быть две фоновых нити, затем все восемь нитей другого цвета, справа снова две фоновых нити, плюс длинная рабочая нить.
The discussions were based on two background documents, the first containing a review of options for the institutional structure for the 10-year framework of programmes
Обсуждения проводились на основе двух справочных документов, первый из которых содержал обзор вариантов организационной структуры десятилетних рамок программ,
On the basis of these presentations and two background documents prepared by SGKV
На основе этих сообщений и двух справочных документов, подготовленных СГКВ
To facilitate the discussion, the UNCTAD secretariat will prepare two background notes entitled"Recent developments
Для содействия обсуждению секретариат ЮНКТАД подготовит две справочные записки, озаглавленные" Последние изменения
includes a summarization of two background papers that analysed the United Nations Convention against Corruption(General Assembly resolution 58/4, annex) as a framework for development assistance,
также резюме двух справочных документов, в которых рассмотрено значение Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции( резолюция 58/ 4 Генеральной Ассамблеи,
a discussion of quality components"(E/CN.3/2006/11) and the two background documents that contain the report of the ad hoc expert working group and the city group on energy statistics.
а также двух справочных документов, в которых содержится доклад Специальной рабочей группы экспертов и группы по статистике энергетики, именуемой по названию города.
It issued two background articles in UN Focus on"Recent developments on the issue of apartheid in South Africa",
В августе 1992 года и январе 1993 года он опубликовал две справочные статьи в издании" UN Focus" под названием" Недавние события,
Two background colors, for even and odd generations.
Два цвета фона, для четных и нечетных поколений.
The Institute commissioned two background papers in 2010.
В 2010 году Институт заказал подготовку двух информационно- справочных документов.
I'm Hazel Wassername, and yes, you may recognize me from one of my two background acting gigs.
Я Хейзл Вассернейм, и да, вы могли узнать меня по одной из двух моих ролей в массовке.
The International Peace Academy drafted two background papers and organized two meetings for the Group,
Международная академия мира подготовила два справочных документа и провела для Группы два совещания,
The Working Party also recalled that it had prepared two background documents for the Conference on the promotion of combined transport to foster a sustainable transport policy in Europe TRANS/WP.24/R.85/Rev.1; TRANS/WP.24/R.80/Rev.1.
Рабочая группа отметила также, что она подготовила для Конференции два справочных документа о стимулировании комбинированных перевозок в целях содействия осуществлению политики устойчивого развития транспорта в Европе TRANS/ WP. 24/ R. 85/ Rev. 1; TRANS/ WP. 24/ R. 80/ Rev. 1.
Both documents were based on two background reports, compiled by the Task Force, documenting best available technologies for NOx
Оба эти документа основываются на двух составленных Целевой группой справочных докладах, в которых приводятся сведения о наилучших имеющихся технологиях сокращения выбросов NOx
Two background documents are available for information: one on past
Для информации предлагаются два справочных документа: в первом из них освещаются прошлые
The Working Party also recalled that it had prepared earlier two background documents for the Conference on the promotion of combined transport to foster a sustainable transport policy in Europe TRANS/WP.24/R.85/Rev.1; TRANS/WP.24/R.80/Rev.1.
Рабочая группа также напомнила о том, что ранее она подготовила для Конференции два справочных документа о стимулировании комбинированных перевозок в целях оказания содействия в осуществлении устойчивой транспортной политики в Европе TRANS/ WP. 24/ R. 85/ Rev. 1; TRANS/ WP. 24/ R. 80/ Rev. 1.
The Working Party may also wish to recall that it had prepared earlier two background documents for the Conference on the promotion of combined transport to foster a sustainable transport policy in Europe TRANS/WP.24/R.85/Rev.1; TRANS/WP.24/R.80/Rev.1.
Рабочая группа, возможно, пожелает также напомнить о том, что она ранее подготовила два справочных документа о стимулировании комбинированных перевозок с целью оказания содействия в осуществлении устойчивой транспортной политики в Европе TRANS/ WP. 24/ R. 85/ Rev. 1; TRANS/ WP. 24/ R. 80/ Rev. 1.
a press release, two background papers on key themes of the session
пресс-релиз, два информационно- справочных документа по основным темам сессии
Результатов: 879, Время: 0.0505

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский