TWO COMPLEMENTARY - перевод на Русском

[tuː ˌkɒmpli'mentri]
[tuː ˌkɒmpli'mentri]
два дополнительных
two additional
two extra
two further
two complementary
two more
two supplementary
two optional
two secondary
two ancillary
двух дополняющих друг друга
two complementary
двух взаимодополняемых
два взаимодополняющих
two complementary
двух дополнительных
two additional
two further
two extra
two supplementary
two complementary
two more
two subsidiary
adding two
addition of two
two secondary
двум взаимодополняющим
two complementary
две взаимодополняющие
two complementary
двум дополнительным
two additional
two complementary
two further
two optional
две дополнительные
two additional
two extra
two further
two more
two complementary
две дополняющие друг друга

Примеры использования Two complementary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This activity involves two complementary approaches, which are considered essential for a healthy life:
Эта программа включает также два дополнительных аспекта, считающиеся ключевыми для обеспечения здоровой жизни,
The process of care is composed of two complementary domains: the“provision of care”
Процесс оказания медицинской помощи состоит из двух взаимодополняющих элементов:« оказания помощи»
Each report consists of two complementary documents: an up-to-date common core document and a targeted treaty-specific document.
Каждый доклад состоит из двух дополняющих друг друга документов: содержащего последнюю информацию общего базового документа и целевого документа по конкретному договору.
The military component will consist of two complementary elements, namely, the United Nations force
Военный компонент, который будет состоять из двух взаимодополняющих элементов: сил Организации Объединенных Наций
The paper presents two complementary facets of a complete operational framework:
В документе описываются два дополнительных аспекта полных оперативных рамок:
Each report consists of two complementary documents: a common core document
Каждый доклад состоит из двух дополняющих друг друга документов: общего базового документа
The Convention offers two complementary provisions designed to provide the definition of the continental margin
В Конвенции содержится два взаимодополняющих положения, призванных дать определение материковой окраины
The subprogramme focuses on two complementary areas:(a) innovation and competitiveness policies; and(b) public-private partnerships for infrastructure development.
Работа в рамках данной подпрограммы сосредоточена на двух взаимодополняющих аспектах: a стратегиях инновационной деятельности и обеспечения конкурентоспособности; и b государственно- частных партнерствах в целях развития инфраструктуры.
Two complementary dimensions of that issue should be taken into account: at the international level,
Следует учитывать два дополнительных измерения этого вопроса: на международном уровне- защита суверенитета
AeroAstro offered products and services in two complementary areas, miniature spacecraft and communications.
Компания" АэроАстро" предлагает продукты и ус- луги в двух дополняющих друг друга областях: миниатюрные КА и связь.
In Portugal, two complementary approaches are being pursued:
В Португалии применяются два взаимодополняющих подхода: разработка национального стандарта
Canada focuses its aid money on two complementary foreign policy themes: promoting democracy;
Канада направляет свои средства в рамках оказания помощи на решение двух дополнительных вопросов внешней политики:
Thus, the international framework pursues these two complementary aims through the cross-cutting principles of non-discrimination and self-determination.
Таким образом, международно-правовая база ориентируется на достижение этих двух взаимодополняющих целей через посредство сквозных принципов недискриминации и самоопределения.
The policy offers two complementary approaches to preventing
Эта политика предусматривает два дополнительных подхода к предупреждению притеснений
The European Commission referred to two complementary approaches to the problem,
Европейская комиссия осветила два взаимодополняющих подхода к проблеме,
It consists of the development of two complementary tools:(a) reference/training materials(toolkit) and(b) a web-based platform
Он подразумевает разработку двух дополнительных инструментов: a набора справочных/ обучающих материалов( инструментария)
The programme of pilot projects on climate change adaptation in transboundary basins could be continued in two complementary ways.
Программа экспериментальных проектов по адаптации к изменению климата в трансграничных бассейнах может быть продолжена по двум взаимодополняющим направлениям.
The medical centre consists of two complementary divisions: immuno-biochemical laboratory of molecular medicine and outpatient clinic.
Медицинский центр состоит из двух взаимодополняющих подразделений: иммунобиохимической лаборатории молекулярной медицины« МИЦ« Иммункулус» и амбулаторной клиники.
that the Commission acting as the preparatory committee prepare two complementary outcome documents or chapters.
выступающей в качестве подготовительного комитета, подготовить два дополнительных документа или главы по их результатам.
To that end, he suggested a model which would encompass two complementary"quantitative" and"qualitative" dimensions that could be applied to the three pillars.
Для этого он предложил модель, включающую два взаимодополняющих аспекта" количественного" и" качественного" характера, которые могли бы применяться к трем основным направлениям деятельности.
Результатов: 160, Время: 0.07

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский