ULTRA-MODERN - перевод на Русском

ультрасовременный
state-of-the-art
ultra-modern
ultramodern
cutting-edge
cutting edge
суперсовременный
ultra-modern
super-modern
state-of-the-art
ultramodern
самыми современными
most modern
state-of-the-art
most up-to-date
cutting-edge
most sophisticated
ultra-modern
most current
most recent
state-of-art
most contemporary
сверхсовременное
ультрасовременных
state-of-the-art
ultra-modern
ultramodern
cutting-edge
cutting edge
ультрасовременные
state-of-the-art
ultra-modern
ultramodern
cutting-edge
cutting edge
ультрасовременного
state-of-the-art
ultra-modern
ultramodern
cutting-edge
cutting edge
суперсовременные
ultra-modern
super-modern
state-of-the-art
ultramodern
суперсовременной
ultra-modern
super-modern
state-of-the-art
ultramodern

Примеры использования Ultra-modern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Medical centers have installed ultra-modern equipment.
В медицинских центрах поставили суперсовременную технику.
Renowned scientist Dronov works in Novosibirsk on the creation of ultra-modern engine.
Известный ученый Дронов работает в Новосибирске над созданием суперсовременного двигателя.
The spirit of antiquity combined with ultra-modern solutions.
Дух старины сочетается с ультрасовременными решениями.
Gel wax iperforte Gel wax for fixing ultra powerful and controlled by the ultra-modern scent.
Гель воск iperforte Гель воск для фиксации ультра мощный и контролируется ультрасовременной аромато….
The resort's ultra-modern conference centre is equipped with state-of-the-art audiovisual
Современный конференц- центр курорта оснащен современными аудиовизуальными системами
It uses ultra-modern sensor technology,
Для этого применяется современная сенсорная технология,
Ultra-modern industrial facilities,
Высокосовременные производственные установки,
Here are some impressions of our new and ultra-modern production facility.
Здесь изображены наши новые и высокотехнологичные производственные помещения.
The hotel has 34 comfortable rooms equipped in ultra-modern design.
Отель располагает 34 комфортабельными номерами в современном дизайне.
The second is a modern high-rise building with ultra-modern designed rooms.
Вторые представляют собой современные многоэтажные дома с ультрамодным дизайном номеров.
Only 3 km from Tavarnelle in Val di Pesa, the ultra-modern Morrocco Chianti Village has a quiet location in the Tuscan countryside.
Ультрасовременный комплекс Morrocco Chianti Village находится в тихой загородной местности Тосканы.
Also, we intend to create a separated ultra-modern training center for pilots
Также мы намерены создать ультрасовременный центр подготовки отдельно для пилотов
Ultra-modern renovation, very bright
Суперсовременный ремонт, очень светлая,
Designed according to the latest state of technology, the building is equipped with ultra-modern loading docks ensuring an efficient loading
Спроектированное по последнему слову техники здание оснащено самыми современными погрузочными станциями, которые позволяют производить эффективную погрузку
The interior of the ACJ319 is spacious and ultra-modern, thus making it ideal for transporting VIPs on business trips.
Внутренняя часть ACJ319 Просторный и ультрасовременный, таким образом, что делает его идеальным для перевозки VIP- персон в деловых поездках.
an old carriage harnessed by horses, an ultra-modern airliner, a helicopter,
старинная карета запряженная упряжкой лошадей, суперсовременный воздушный лайнер,
Opened in April 2011, this ultra-modern hotel is located on the south-east bank of Lake Constance.
Этот ультрасовременный отель, открытый в апреле 2011 года, расположен на юго-восточном берегу Боденского озера.
An ultra-modern cleanroom and the world's only ACX production plant for new double-sided adhesive tapes open their doors in Hamburg.
В Гамбурге открывается сверхсовременное чистое помещение и единственный в мире завод, применяющий технологию ACX для производства новых двусторонних клейких лент.
The cause was a type of progress which resulted in unskilled labour being replaced by more qualified workers better able to operate ultra-modern technology.
На самом деле реальная причина заключается в характере технического прогресса, ведущего к замещению неква- лифицированных работников более квалифицирован- ными, которые лучше могут пользоваться самыми современными технологиями.
The International City contains the Palais des congrès, an ultra-modern complex with a capacity of up to 12,000 people.
В" международый городе" Дворец конгрессов- ультрасовременный комплекс, вмещающий до 12 000 человек.
Результатов: 153, Время: 0.1265

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский