UNDERAGE CHILDREN - перевод на Русском

несовершеннолетних детей
minor children
underage children
under-age children
young children
under-aged children
children , aged
adolescent children
non-adult children
малолетними детьми
young children
small children
minor children
underage children
infant
infant children
early childhood
несовершеннолетние дети
minor children
underage children
under-age children
under-aged children
несовершеннолетними детьми
minor children
underage children
under-age children
young children
несовершеннолетним детям
minor children
underage children
under-age children
малолетних детей
young children
small children
early childhood
minor children
infant
underage children
little children

Примеры использования Underage children на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Before the Divorce Law, the guardianship of underage children was assigned, in case of judicial separation, to the innocent spouse article 326 of the Civil Code.
До Закона о разводе попечительство над несовершеннолетними детьми поручалось в случае раздельного проживания по решению суда невиновному супругу статья 326 Гражданского кодекса.
the Committee for the Prevention of Military Recruitment of Underage Children regarding the Committee's work.
Комитетом по предотвращению вербовки несовершеннолетних детей по вопросам, касающимся работы Комитета;
Underage children(under 18 years old)
Following the loss of the breadwinner, any underage children receive a pension until they reach the age of 18.
Несовершеннолетним детям при потере кормильца назначаются пенсии до достижения ими 18 лет.
allowances for the upkeep of underage children.
выплат пособий на малолетних детей.
At the same time, CSA will be kept in full for mothers involved in child care and underage children.
При этом АСП будет сохранена в полном объеме для матерей, занятых по уходу за ребенком и несовершеннолетних детей.
Underage children can apply directly for citizenship
Несовершеннолетние дети инвестора могут, если захотят,
For 4 years Chernovetskyi Charity Fund provides necessary assistance for free to 600 bedridden people including underage children!
Благотворительный Фонд Черновецкого уже более 4 лет совершенно бесплатно оказывает жизненно необходимую помощь 600 прикованным к постели людям, в том числе несовершеннолетним детям!
It was also concluded that the mediation process sufficiently safeguards the interests of the weaker party- in particular, underage children.
Был также сделан вывод о том, что процесс посредничества успешно защищает интересы более слабой стороны, в частности несовершеннолетних детей.
Make certain that underage children have all the necessary travel documents if travelling either with adults, or unaccompanied.
Убедиться, что несовершеннолетние дети имеют все необходимые для путешествия документы при полете с взрослыми или без сопровождения родителей;
which provides accommodation to women victims of violence and their underage children.
который предоставляет кров женщинам- жертвам насилия и их несовершеннолетним детям.
birth certificate of underage children.
свидетельство о рождении несовершеннолетних детей.
to their family members spouses, underage children.
члены их семей( супруг, супруга, несовершеннолетние дети) 7.
BHRRL added that hard economic conditions force parents to send their underage children to do hard labour.
БПЧСЗ добавило, что из-за сложного экономического положения родители вынуждены отправлять своих несовершеннолетних детей на тяжелые работы64.
Wives and underage children often accompany men leaving towards the territories controlled by DAESH.
Причем вместе с рядом мужчин на контролируемые ДАИШ территории выехали их жены и несовершеннолетние дети.
U.S. Senator Joe Lieberman also criticized the game as"cannibalistic" and harmful to underage children.
сенатор США Джозеф Либерман также критиковали игру как« каннибальскую» и вредную для несовершеннолетних детей.
he has two underage children and also his disabled mother in his charge.
отец двух несовершеннолетних детей, имеет на попечении мать- инвалида.
sent for military training in Wi'a, including underage children.
направляются для прохождения подготовки в военный лагерь Виа, включая несовершеннолетних детей.
Since the couple had two underage children termination of their matrimonial union was possible only based on joint application through court proceedings.
Так как у супругов было два малолетних ребенка, расторжение их брака было возможным только в судебном порядке по общему заявлению.
also includes underage children of the person in question.
21- летнего возраста и также распространяется на их несовершеннолетних детей.
Результатов: 103, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский