UNDERCARRIAGE - перевод на Русском

['ʌndəkæridʒ]
['ʌndəkæridʒ]
шасси
chassis
landing gear
undercarriage
wheel
underframe
jiefang
ходовая часть
chassis
undercarriage
propelling body
running gear of
ходовой тележки
undercarriage
undercarriage
ходовой части
chassis
of running gear
undercarriage parts
propelling body

Примеры использования Undercarriage на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Don't forget the undercarriage, sweetheart.
Не забудь про задницу, дорогая.
Installation of undercarriage vehicle inspection system.
Установка системы проверки днища автомобилей.
All right, I have made contact with your undercarriage.
Так, я контактирую с твоим междуножьем.
Installation of undercarriage vehicle inspection system.
Установка системы осмотра днища автомобилей.
Ugh, Jess, would you please scratch an itch I have on my undercarriage?
Ууу, Джесс, ты не почешешь мою царапину которая у меня в подгузниках?
To enable easy movement of the unit, the power source can be mounted on the P20 undercarriage.
Для облегчения перемещения системы источник питания можно установить на тележку P20.
And then I would flip it over and clean out the undercarriage.
Затем я переверну ее… и прочищу подвеску.
Similar to SOC-2, but with interchangeable undercarriage.
сходен с SOC- 2, но с взаимозаменяемой тележкой.
The undercarriage was also revised.
Также была пересмотрена подвеска.
Now is delivered on T 130 undercarriage.
Машина теперь пострвляется на бульдозере T 130.
Probably in the shape of some unpleasant rash on her undercarriage.
Возможно в форме мерзкой сыпи на ее прелестях.
How do you explain the damage to your car and the foliage in your undercarriage?
Как вы объясните вмятины на вашей машине и листву в вашем колесе?
The meter housing consists of the undercarriage module, the upper cap with the window
Корпус счетчика состоит из модуля шасси, верхней с окном крышки
The undercarriage module and the upper part of the meter are made from the blow-resistant polycarbonate,
Модуль шасси и верхняя часть счетчика выполнена из ударопрочного поликарбоната, что обеспечивает удобство
There was new undercarriage with one torsional-tough platform-frame and with cross spring of front axle,
Новшеством стала ходовая часть с одной крутильно- жесткой рамой- платформой и с поперечная рессорой переднего моста,
I will strap myself to the undercarriage of your limo and scream,"Stacy, don't do it!
Я прив€ жу себ€ ремн€ ми к шасси твоего лимузина и буду кричать"- тейси не делай этого!
Robust design framework in standard rendition includes the X-frame undercarriage with high ground clearance, turning circle of large diameter and a lower cover plate chassis.
Прочная конструкция базы в стандартном исполнении включает в себя Х- образную раму ходовой тележки с большим дорожным просветом, поворот- ным кругом большого диаметра и нижнюю защитную пластину ходовой части.
The body, the crew and the undercarriage are made on the basis of the"Yauza" subway wagons.
Кузов, экипажная и ходовая часть выполнены на базе вагонов для метрополитена« Яуза».
Robust design base as standard includes the X-frame undercarriage with high ground clearance, large diameter slewing ring
Прочная конструкция базы в стандартном исполнении включает в себя Х- образную раму ходовой тележки с большим дорожным просветом,
durable Cat undercarriage absorbs stresses
и долговечная ходовая часть Cat поглощают нагрузки
Результатов: 88, Время: 0.0527

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский