UNDERTAKE TO SUBMIT - перевод на Русском

[ˌʌndə'teik tə səb'mit]
[ˌʌndə'teik tə səb'mit]
обязуются представлять
undertake to submit
undertake to provide
взять обязательство представить

Примеры использования Undertake to submit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Peruvian State undertakes to submit its reports as soon as possible.
Перуанское государство обязуется представить эти доклады в кратчайшие сроки.
The delegates undertook to submit their proposals on the adaptation of the catalogue of questions to ADN 2013 by 15 August 2012.
Делегаты обязуются представить свои предложения по адаптированию каталога вопросов, связанных с ВОПОГ 2013 года, до 15 августа 2012 года.
At the fifth session of the Ad Hoc Committee, Italy undertook to submit a redraft of its proposal at a subsequent session.
На пятой сессии Специального комитета Италия обязалась представить пересмотренный вариант своего предложения на одной из последующих сессий.
Switzerland, having taken into account the comments formulated, undertook to submit a proposal to the Joint Meeting.
Учитывая высказанные замечания, Швейцария обязалась представить предложение по этому вопросу Совместному совещанию.
The Secretary-General of the World Tourism Organization undertook to submit to its Executive Council some minor changes to the staff rules that were considered necessary.
Генеральный секретарь ВТО обещал представить на рассмотрение Исполнительного совета незначительные изменения в положении о персонале, которые были сочтены необходимыми.
Burkina Faso undertook to submit an interim report on progress made in the implementation of the recommendations of the universal periodic review to the Human Rights Council in 2015.
Буркина-Фасо обязывается представить Совету по правам человека в 2015 году промежуточный доклад о ходе выполнения рекомендаций, сформулированных в рамках универсального периодического обзора.
Luxembourg undertakes to submit an interim report in 2015 on the progress made in the implementation of the recommendations of the universal periodic review to the Human Rights Council.
Люксембург обязуется представить промежуточный доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении рекомендаций универсального периодического обзора Совету по правам человека в 2015 году.
As a result, Iraq undertook to submit to the Commission a new declaration with a precise accounting of all prohibited missiles obtained
В результате Ирак обязался представить Комиссии новое заявление с точной отчетностью по всем запрещенным ракетам,
the Haitian Government formally undertakes to submit to our Parliament for ratification the Convention on Psychotropic Substances of 1971.
правительство Гаити официально обязуется представить нашему парламенту для ратификации Конвенцию по психотропным веществам 1971 года.
Consequently, the PLO undertakes to submit to the Palestinian National Council for formal approval the necessary changes in regard to the Palestinian Covenant.
Следовательно, ООП обязуется представить Палестинскому национальному совету для официального утверждения необходимые изменения в отношении Палестинской хартии.
Under article 40 of the Covenant, each State party undertakes to submit reports on the measures it has adopted to give effect to the rights recognized therein.
В соответствии со статьей 40 Пакта каждое участвующее в нем государство обязуется представлять доклады о принятых им мерах по претворению в жизнь прав, признанных в Пакте.
The Kingdom of Morocco has ratified most of the international instruments and undertaken to submit regular national reports on the implementation of its multilateral commitments.
Королевство Марокко ратифицировало большинство международных документов и обязалось представлять регулярные национальные доклады об осуществлении своих многосторонних обязательств.
The representative of Belgium undertook to submit a proposal to clarify the situation see paragraph 15 of report ECE/TRANS/WP.15/AC.1/102.
Представитель Бельгии вызвался представить уточняющее предложение см. пункт 15 доклада ECE/ TRANS/ WP. 15/ AC. 1/ 102.
In a letter dated 5 July 2007, Saint Vincent and the Grenadines undertook to submit its report within one month.
В письме от 5 июля 2007 года власти Сент-Винсента и Гренадин обязались представить свой доклад в течение месяца.
In a letter dated 5 July 2007, Saint Vincent and the Grenadines undertook to submit its report within one month see chapter II.
В письме от 5 июля 2007 года Сент-Винсент и Гренадины обязались представить доклад в течение месяца см. главу II.
In a letter dated 5 July 2007, Saint Vincent and the Grenadines undertook to submit its report within one month see chap. II.
В письме от 5 июля 2007 года Сент-Винсент и Гренадины обязались представить доклад в течение месяца см. главу II.
In a letter dated 5 July 2007, Saint Vincent and the Grenadines undertook to submit its report within one month.
В письме от 5 июля 2007 года Сент-Винсент и Гренадины обязались представить доклад в течение одного месяца.
Morocco had ratified most of the international human rights instruments and undertaken to submit regular national reports on the implementation of its multilateral commitments.
Марокко ратифицировало бóльшую часть международных документов по вопросам прав человека и обязалось представлять регулярные национальные доклады об осуществлении своих многосторонних обязательств.
This notwithstanding, the Prosecutor indicated her intention to amend the indictment and undertook to submit a motion to this effect in late July.
Несмотря на это Обвинитель заявила о своем намерении внести поправку в обвинительное заключение и обязалась представить соответствующее ходатайство в конце июля.
In the absence of a political settlement of the dispute, the two parties further undertook to submit the dispute to the International Court of Justice ICJ.
В отсутствие политического урегулирования территориального спора обе стороны также обязались передать спор на рассмотрение Международного Суда.
Результатов: 59, Время: 0.0629

Undertake to submit на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский