UNDERTOOK AN ASSESSMENT - перевод на Русском

[ˌʌndə'tʊk æn ə'sesmənt]
[ˌʌndə'tʊk æn ə'sesmənt]
провела оценку
assessed
evaluated
conducted an assessment
conducted an evaluation
undertook an assessment
undertook an evaluation
carried out an assessment
carried out an evaluation
reviewed
performed an assessment
провел оценку
assessed
evaluated
conducted an assessment
undertook an assessment
conducted an evaluation
carried out an assessment
carried out an evaluation
performed an assessment
has appraised
undertook an evaluation
провели оценку
assessed
evaluated
conducted an assessment
carried out an assessment
have undertaken an assessment
performed an assessment
carried out an evaluation
conducted evaluation
провело оценку
conducted an assessment
assessed
evaluated
conducted an evaluation
carried out an assessment
undertook an assessment
undertook an evaluation
carried out an evaluation
предприняла оценку
произвел оценку

Примеры использования Undertook an assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, after the April 2000 visit of the Secretary-General's Special Envoy on the Drought in the Horn of Africa, the United Nations country team undertook an assessment of the risk of an influx of people across the Ethiopia-Djibouti border.
Однако после посещения в апреле 2000 года Специальным посланником Генерального секретаря по проблемам засухи в районе Африканского Рога страновая группа Организации Объединенных Наций провела оценку риска, связанного с притоком людей через эфиопско- джибутийскую границу.
Crime and UNMIL undertook an assessment of the Drug Enforcement Agency,
преступности совместно с МООНЛ провели оценку деятельности Агентства по контролю над наркотиками,
Italy, undertook an assessment of the corrections system in Guinea-Bissau,
Италия, провел оценку пенитенциарной структуры в Гвинее-Бисау,
the regional hubs, UNMIL undertook an assessment of the structure of the Office to better support its case management statistical data and administrative processes.
МООНЛ провела оценку структуры Управления в целях оказания ему более эффективной поддержки в работе со статистическими данными по ведению дел и административных процедурах.
UNODC placed an expert adviser with the Kenya Attorney-General, undertook an assessment of the country's technical needs in this area,
ЮНОДК прикомандировало эксперта- консультанта к Генеральному прокурору Кении, провело оценку технических потребностей страны в этой сфере,
the Representative undertook an assessment of the protection of human rights specifically within the context of natural disasters.
Представитель провел оценку состояния защиты прав человека конкретно в контексте стихийных бедствий.
in collaboration with UNMIL and the United Nations Office on Drugs and Crime(UNODC), undertook an assessment of the Drug Enforcement Agency that helped to provide a road map for reform.
Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности( ЮНОДК) провело оценку деятельности этого Управления, что помогло подготовить план действий по его реформированию.
During the month of April, the United Nations Office on Drugs and Crime undertook an assessment of the penitentiary system to develop a comprehensive strategy
В апреле Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности провело оценку работы пенитенциарной системы, чтобы по ее итогам разработать всеобъемлющую стратегию
However, UNMIL undertook an assessment of the Tribal Governors' Courts,
Вместе с тем МООНЛ провела оценку работы племенных судов,
As a starting point in its study of smooth transition measures, the working group undertook an assessment of the variety of special support measures for least developed countries provided by development partners,
В качестве отправной точки в своем исследовании мер по обеспечению плавного перехода Рабочая группа провела оценку разных специальных мер поддержки наименее развитых стран партнерами по развитию,
UN-Women undertook an assessment, led by the United Nations Development Group Task Team on Gender Equality, of the gender-responsiveness of the United Nations
ООН- женщины>> провела оценку, организованную Целевой группой по гендерному равенству при Группе Организации Объединенных Наций,
The expert advisor deployed by UNODC to support the protection programme undertook an assessment of Kenya's technical needs,
Эксперт- консультант, командированный ЮНОДК в целях оказания поддержки в реализации программы защиты, провел оценку технических потребностей Кении,
In its coordination segment of 2000, the Council undertook an assessment of the coordinated implementation by the United Nations system of the Habitat Agenda, and adopted agreed conclusions 2000/1(A/55/3/Rev.1,
В ходе своего этапа координации в 2000 году Совет провел оценку скоординированного осуществления системой Организации Объединенных Наций Повестки дня Хабитат и принял согласованные выводы
the Department of Field Support of the Secretariat undertook an assessment in September to determine to what extent the mobility of UNMISS could be enhanced by deploying assets to navigate the river system of South Sudan.
Департамент операций по поддержанию мира и Департамент полевой поддержки Секретариата провели оценку для определения возможностей усиления мобильности МООНЮС за счет развертывания средств для патрулирования рек Южного Судана.
which could not be given before the State undertook an assessment of the risk of significant transboundary harm posed by the proposed activity articles 9 and 10.
которое не может быть дано до тех пор, пока государство не проведет оценку риска существенного трансграничного ущерба, сопряженного с предлагаемой деятельностью статьи 9 и 10.
In February 2006, the United Nations team for the Iraq-Kuwait Boundary Maintenance Project undertook an assessment mission with the participation of Iraqi
В феврале 2006 года группа сотрудников Организации Объединенных Наций, которым были поручены функции в рамках проекта содержания ирако- кувейтской границы, провела оценочную миссию с участием иракских
Veterans and Youth undertook an assessment, completed in June 2011,
делам ветеранов и молодежи провели анализ социальной помощи,
During its thirty-seventh session, the Committee undertook an assessment of the status of submission of reports under article 18 of the Convention,
В течение своей тридцать седьмой сессии Комитет осуществил оценку хода представления докладов в соответствии со статьей 18 Конвенции
Advisory Group on Haiti. The Group undertook an assessment mission to that country, consulted many national
которая направила в страну миссию по оценке, провела обширные консультации с представителями национальных
Executive Board decisions 93/21 and 96/1; and(b) an independent HDI-E assessment mission of six senior international experts undertook an assessment of the 10 projects and HDI-E as a whole from 24 August-13 September 1997.
zчеловеческой личности- Продолжение( ИРЛ- П), и b независимая миссия по оценке ИРЛ- П в составе шести международных экспертов высокого уровня провела оценку 10 проектов и ИРЛ- П в целом 24 августа- 13 сентября 1997 года.
Результатов: 50, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский