ПРОВЕЛО ОЦЕНКУ - перевод на Английском

assessed
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
начислить
распределить
evaluated
оценивать
оценка
проанализировать
анализ
undertook an evaluation
carried out an evaluation

Примеры использования Провело оценку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2007 году Отделение ПРООН в Мексике провело оценку уровня участия женщин из числа коренного населения в политической жизни.
In 2007, UNDP Mexico carried out an assessment of indigenous women's political participation.
В 2009 году Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению провело оценку своей программы уменьшения опасности стихийных бедствий.
In 2009, the Bureau for Crisis Prevention and Recovery conducted an evaluation of its disaster risk reduction programme.
В ответ на резолюцию 61/ 235 Генеральной Ассамблеи Управление служб внутреннего надзора провело оценку работы Канцелярии Высокого представителя.
In response to General Assembly resolution 61/235, the Office of the Internal Oversight Services undertook an evaluation of the Office of the High Representative.
В Республике Молдова в 2010 году БДИПЧ провело оценку нового Высшего совета прокуроров.
In the Republic of Moldova, ODIHR conducted an assessment of the newly established Superior Council of Prosecutors in 2010.
После дела Дютру министерство юстиции провело оценку роли полиции в защите прав ребенка.
Following the Dutroux affair, the Ministry of Justice carried out an evaluation of the role of the police in the protection of the rights of the child.
сокращения ресурсов БАПОР провело оценку своей программы помощи особо нуждающимся лицам.
of soaring needs and diminishing resources that UNRWA conducted an evaluation of its special hardship programme.
в сотрудничестве с Национальным судебным институтом, провело оценку ситуации и потенциала в этой области.
in cooperation with the National Judicial Institute, conducted an assessment of the justice sector's integrity and capacity.
Он также рекомендует, чтобы правительство провело оценку воздействия культурных стереотипов
It also recommends that the Government assess the impact of cultural stereotypes
Бразилия считает необходимым, чтобы Международное агентство по изучению раковых заболеваний также провело оценку эндосульфана.
General Brazil deems necessary that the International Agency for Research of Cancer also evaluates endosulfan.
здравоохранения Финляндии провело оценку вышеупомянутого Сводного списка, использовав для этого случайную выборку.
Health of Finland has evaluated the list mentioned above using random sampling.
Правительство Германии провело оценку своих собственных проектов децентрализации в 13 странах,
The Government of Germany had evaluated its own decentralization projects in 13 countries
Со времени представления моего последнего доклада Министерство общественных работ при поддержке международного сообщества провело оценку структурного повреждения около 230 000 зданий,
The Ministry of Public Works, with the support of the international community, has assessed the structural damage of some 230,000 buildings, including over 150,000
Прежде чем утвердить применение парализующих кресел, Федеральное бюро расследования провело оценку их эффективности и установило их пригодность для краткосрочных транспортировок.
Prior to adopting the use of restraint chairs, the Federal Bureau of Investigation had evaluated their effectiveness, and had found them to be beneficial for short-term transport.
ЮНОДК провело оценку программ профилактики и лечения ВИЧинфицирования
UNODC has conducted an assessment of HIV and drug abuse prevention
По просьбе Департамента Управление служб внутреннего надзора провело оценку нынешнего состояния комплексного глобального управления,
At the request of the Department, the current state of integrated global management was evaluated by the Office of Internal Oversight Services
После ратификации Конвенции правительство провело оценку соответствия внутреннего законодательства ее положениям
Upon ratifying the Convention the Government had carried out an assessment of whether domestic law was in conformity with the Convention,
МАГАТЭ уже провело оценку здания ВМЦ за 2011 год
IAEA already made valuation of the VIC building for 2011
Общество провело оценку характера своей совместной деятельности
Company has assessed the nature of its joint arrangements
Правительство Швеции провело оценку принятой в 1992 году политики в отношении пожилых людей.
The Government of Sweden has conducted an evaluation of policies on the elderly adopted in 1992.
Стремясь к созданию<< зеленой>> экономики, правительство Барбадоса провело оценку возможностей и трудностей перехода к<< зеленой>> экономике.
In pursuit of the green economy the Government of Barbados has undertaken an assessment of the opportunities and challenges of a green economy transition.
Результатов: 111, Время: 0.0517

Провело оценку на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский