CARRIED OUT AN ASSESSMENT - перевод на Русском

['kærid aʊt æn ə'sesmənt]
['kærid aʊt æn ə'sesmənt]
провела оценку
assessed
evaluated
conducted an assessment
conducted an evaluation
undertook an assessment
undertook an evaluation
carried out an assessment
carried out an evaluation
reviewed
performed an assessment
произвел оценку
провел оценку
assessed
evaluated
conducted an assessment
undertook an assessment
conducted an evaluation
carried out an assessment
carried out an evaluation
performed an assessment
has appraised
undertook an evaluation
провели оценку
assessed
evaluated
conducted an assessment
carried out an assessment
have undertaken an assessment
performed an assessment
carried out an evaluation
conducted evaluation
провело оценку
conducted an assessment
assessed
evaluated
conducted an evaluation
carried out an assessment
undertook an assessment
undertook an evaluation
carried out an evaluation

Примеры использования Carried out an assessment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As an extension of this relationship, in 2006 INSTRAW carried out an assessment for the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations on how to increase female recruitment, which resulted in a number of concrete recommendations
В порядке расширения такого сотрудничества в 2006 году МУНИУЖ по заявке Отдела материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира провел оценку возможности увеличения набора сотрудников из числа женщин,
In addition, the Government hosted the Caribbean Financial Action Task Force's Mutual Evaluation team, which carried out an assessment of the jurisdiction's anti-money-laundering regime with a view to increase its effectiveness.
Кроме того, правительство организовало встречу Группы стран Карибского бассейна по финансовым действиям и Группы взаимной оценки, которая провела оценку законов по борьбе с отмыванием денег в целях повышения их эффективности.
together with the other United Nations agencies involved in this sector, carried out an assessment of the humanitarian needs in the Karategin valley.
другими учреждениями Организации Объединенных Наций, задействованными в этом секторе, провело оценку гуманитарных потребностей населения в Каратегинской долине.
During 2011, the OHCHR Regional Office for Central America carried out an assessment of the situation of the human rights of indigenous peoples in Costa Rica,
В течение 2011 года Региональное отделение УВКПЧ для Центральной Америки проводило оценку положения в области прав человека коренных народов в Гватемале,
analysis and training and carried out an assessment of the epidemiological situation
подготовке кадров и произвела оценку эпидемиологического положения,
At the request of the Government of Croatia, the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights carried out an assessment of needs for possible projects of technical cooperation in the field of human rights.
По просьбе правительства Хорватии Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека/ Центр по правам человека осуществил оценку потребностей в осуществлении возможных проектов технического сотрудничества в области прав человека.
A team of United Nations experts from the agriculture Working Group carried out an assessment of the impact and adequacy of programme inputs in the rehabilitation of the veterinary cold chain in 5 veterinary hospitals and 45 district veterinary
Группа экспертов Организации Объединенных Наций из рабочей группы по сельскому хозяйству провела оценку воздействия и целевого использования предусмотренных программой ресурсов для восстановления сети холодильного оборудования в пяти ветеринарных больницах
The Statistical Division carried out an assessment of the correspondence of the Framework for the Development of Environment Statistics and the Basic Set
Статистический отдел провел оценку того, насколько Базовые принципы развития статистики окружающей среды
humanitarian partners carried out an assessment of humanitarian needs in the province.
гуманитарные партнеры провели оценку гуманитарных потребностей в провинции.
At its 2004 substantive session, the Council carried out an assessment of the Ad Hoc Advisory Groups,
На своей основной сессии 2004 года Совет провел оценку работы специальных консультативных групп
the United Nations Political Office for Somalia(UNPOS) and the United Nations Children's Fund(UNICEF) carried out an assessment of the prison system in Mogadishu
и Детский фонд Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) провели оценку тюремной системы в Могадишо и южно- центральных районах Сомали;
Croatian electricity company HEP, carried out an assessment of the project's impact on flora
Хорватская электрическая компания, произведет оценку воздействия проектируемой ГЭС на флору
the Libyan crisis, Niger carried out an assessment mission that revealed the presence of a minefield in the north of the Agadez region, in the department of Bilma(Dirkou) on the military post of Madama.
ливийского кризиса Нигер просил провести оценочную миссию, в ходе которой было обнаружено наличие минного поля в северной части региона Агадес, а именно в департаменте Бильма( Дирку) в районе передового военного поста Мадама.
In preparation for the production of the fourth edition of the Global Biodiversity Outlook, the Secretariat carried out an assessment of national targets and actions towards achieving
В процессе подготовки к выпуску четвертого издания Глобальной перспективы в области биоразнообразия секретариат провел оценку национальных целей
Experts of the Council of Sciences of Lithuania and Norway, who carried out an assessment of the scientific potential of Lithuania in 1994
Эксперты Научного совета Литвы и Норвегии, которые провели оценку научного потенциала Литвы в 1994
They are protected inasmuch as the employer must carry out an assessment of potential risks to the intern.
Такой работодатель должен провести оценку рисков, которым могут подвергаться стажеры.
The Institute carries out an assessment of all standard and special-purpose properties.
Институт осуществляет оценку всех типовых и специализированных объектов недвижимости.
Section 3 carries out an assessment of training programmes for compliance with UNESCO ICT-CFT.
В Разделе 3 осуществляется оценка учебных программ на соответствие Рамочным рекомендациям ЮНЕСКО.
Experts of the Independent Institute of Forensic Experts carry out an assessment.
Специалисты Независимого Института Судебных Экспертиз выполняют оценку.
Carry out an assessment of International and Regional Terrorist Incidents
Проводить оценки в связи с террористическими актами международного
Результатов: 45, Время: 0.0878

Carried out an assessment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский