UNEQUIVOCALLY CONDEMNED - перевод на Русском

[ˌʌni'kwivəkli kən'demd]
[ˌʌni'kwivəkli kən'demd]
безоговорочно осуждает
unequivocally condemned
unreservedly condemns
unconditionally condemns
unequivocal condemnation
однозначно осуждает
unequivocally condemned
unequivocal condemnation
недвусмысленно осуждает
unequivocally condemns
решительно осуждает
strongly condemns
firmly condemns
vigorously condemns
resolutely condemns
strong condemnation
categorically condemned
strongly deplores
vehemently condemns
unequivocally condemns
strongly denounces
безоговорочно осуждаются
unequivocally condemned
condemns without reservation
безоговорочному осуждению
unequivocally condemned
недвусмысленно осуждаются
безоговорочно осудил
unequivocally condemned
безоговорочно осудила
unequivocally condemned
condemned unreservedly
безоговорочно осудили
unequivocally condemned
unreservedly condemned

Примеры использования Unequivocally condemned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ms. Ochir(Mongolia) said that Mongolia unequivocally condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Г-жа Очир( Монголия) говорит, что Монголия решительно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях.
Ms. Zanelli(Peru) said that her country energetically and unequivocally condemned terrorism, having been its victim for more than a decade.
Г-жа Занелли( Перу) говорит, что ее страна активно и однозначно осуждает терроризм, будучи жертвой терроризма на протяжении более десятилетия.
the Council unequivocally condemned the terrorist bomb attack on 9 May 2004 in Grozny,
Совет безоговорочно осудил взрыв, совершенный 9 мая 2004 года в Грозном, Российская Федерация S/
Mr. AlAjmi(Kuwait) said that his Government unequivocally condemned terrorism in all its forms
Гн аль- Аджми( Кувейт) говорит, что его правительство безоговорочно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях,
On 29 April 2011, the Human Rights Council unequivocally condemned the use of lethal violence against peaceful protestors
Апреля 2011 года Совет по правам человека безоговорочно осудил использование насилия, влекущего за собой смерть,
Mr. Ajawin(Sudan) said that his country unequivocally condemned terrorism in all its forms, including State terrorism.
Г-н Аджавин( Судан) говорит, что его страна безоговорочно осуждает терроризм во всех его формах, включая государственный терроризм.
The President of Burkina Faso unequivocally condemned the barbaric acts of 11 September 2001 before the 106th session of the Inter-Parliamentary Union held in Ouagadougou as follows.
На 106- й сессии Межпарламентского союза, состоявшейся в Уагадугу, президент Буркина-Фасо безоговорочно осудил варварские акты, совершенные 11 сентября 2001 года.
said that while the Mexican Government unequivocally condemned violence against women,
правительство Мексики безоговорочно осуждает насилие в отношении женщин,
On 4 October, following consultations, the Council adopted a presidential statement(S/PRST/2005/45) in which it unequivocally condemned the terrorist attacks in Bali,
Октября после проведения консультаций Совет принял заявление Председателя( S/ PRST/ 2005/ 45), в котором он безоговорочно осудил террористические нападения,
Mrs. Ramos(Cuba) said her delegation unequivocally condemned violations of the protection
Гжа Рамос( Куба) говорит, что ее делегация безоговорочно осуждает нарушения режима охраны
and in that regard unequivocally condemned all recent attacks in that country.
и в этой связи безоговорочно осудил все последние нападения в Афганистане.
His Government unequivocally condemned all forms of torture
Его правительство безоговорочно осуждает все виды пыток
and Thailand unequivocally condemned it.
и Таиланд безоговорочно осуждает его.
which had itself been a victim of terrorist acts, unequivocally condemned all forms of terrorism,
которая сама является жертвой террористических актов, безоговорочно осуждает все формы терроризма,
Mr. Holovka(Serbia) said that his Government unequivocally condemned terrorism in all its forms and manifestations.
Г-н Холовка( Сербия) говорит, что его правительство безоговорочно осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях.
which had itself been a victim of cross-border terrorism, unequivocally condemned all forms of international terrorism.
будучи сам жертвой трансграничного терроризма, безоговорочно осуждает международный терроризм во всех формах.
Terrorism must be unequivocally condemned and cooperation between States must increase
Терроризм должен быть недвусмысленно осужден, и сотрудничество между государствами должно возрастать,
The religious leaders unequivocally condemned the use of religion to justify such practices;
Религиозные лидеры решительно осудили использование религии в качестве оправдания такой практики;
Palestinian officials had, at an early stage, unequivocally condemned the criminal attempt to bomb an Israeli bus in Gaza on 29 October 1998.
Палестинские должностные лица сразу же недвусмысленно осудили преступную попытку взорвать в Газе 29 октября 1998 года израильский автобус.
gender-based violence must be unequivocally condemned and addressed, while the stigmatization of victims,
гендерно мотивированное насилие должны быть безоговорочно осуждены и ликвидированы, а стигматизация жертв,
Результатов: 131, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский