UNFAIR DISMISSAL - перевод на Русском

[ˌʌn'feər diz'misl]
[ˌʌn'feər diz'misl]
несправедливого увольнения
unfair dismissal
необоснованного увольнения
unjustified dismissal
unfair dismissal
unwarranted dismissal
неправомерного увольнения
unfair dismissal
несправедливое увольнение
unfair dismissal
несправедливых увольнений
unfair dismissals
несправедливые увольнения
unfair dismissal

Примеры использования Unfair dismissal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Section 32(4d) calls upon Parliament to enact laws to protect employees from victimization and unfair dismissal or treatment.
Раздел 32( 4d) содержит призыв к парламенту принимать законы, защищающие работников от преследования и несправедливого увольнения или обращения;
Please provide information on measures taken to combat unfair dismissal and violence based on trade union affiliation
Просьба представить информацию о мерах, принятых в рамках борьбы с несправедливыми увольнениями и актами насилия, которые совершаются на основании членства в профсоюзе
Section 84 defines"unfair dismissal" as a dismissal not in conformity with Section 83
Раздел 84 определяет" необоснованное увольнение" как увольнение, не соответствующее положениям раздела 83,
Several workers commenced legal proceedings against Karim Bennani for unpaid salary amounts and damages for unfair dismissal.
Несколько рабочих обратились в суд, истребуя с" Карим Беннани" суммы невыплаченной заработной платы и возмещения ущерба за неправомерное увольнение.
To date Founding member, Service Panel for Arbitrators for Unfair Dismissal of the Advisory Conciliation
Член- основатель Кадровой коллегии для арбитров по рассмотрению заявлений о несправедливом увольнении при консультативной согласительной
colour shall be deemed to be unfair dismissal.
включая расу и цвет кожи, считается несправедливым увольнением.
Under United Kingdom law some unfair dismissal claims may only be made by employees who have served the relevant qualifying period of employment.
В соответствии с законом Соединенного Королевства иски в связи с несправедливым увольнением могут быть в некоторых случаях представлены только теми служащими, которые работали в течение соответствующего, установленного законом, периода времени.
Women claiming Unfair Dismissal are entitled under the Act to pursue legal remedies available which include Hearings before a Tribunal.
Женщины, жалующиеся на несправедливое увольнение, имеют право в соответствии с этим законом использовать доступные средства судебной защиты, к которым относится рассмотрение дела в суде.
Mr. Hernández relied on these documents in subsequent proceedings for unfair dismissal brought against him by Mr. Boudjefna.
Г-н Эрнандес впоследствии использовал эти документы в ходе судебного разбирательства по делу о необоснованном увольнении, возбужденному против него гном Буджефной.
Act(2011) protects migrant workers from discrimination only with respect to unfair dismissal or discipline.
о труде( 2011 года) защищает трудящихся- мигрантов от дискриминации только в отношении необъективного увольнения или наложения дисциплинарного взыскания.
The criminal charges related to a dispute with a former KCHR staff member over an unfair dismissal claim.
Уголовные обвинения были связаны со спором с бывшим сотрудником ККПЧ по поводу заявления о несправедливом увольнении.
The kind of payments and benefits included in such a wide definition are severance pay, unfair dismissal compensation amongst others.
Это широкое определение включает в себя такие выплаты и льготы, как, среди прочих, выходное пособие и компенсацию за несправедливое увольнение.
under the provisions of the Employment Ordinance protecting employees against unfair dismissal, the concept of"unfair dismissal" would almost certainly now be interpreted as including dismissal on racial grounds.
согласно положениям Закона о занятости, защищающего работников от несправедливого увольнения, концепция" несправедливого увольнения" почти наверняка сейчас будет толковаться как включающая увольнение по расовым причинам.
The central provision concerning protection against unfair dismissal is section 15-7,
Основным положением, обеспечивающим защиту от необоснованного увольнения, является раздел 15- 7,
The Labour Code provides maximum protection for workers against unfair dismissal. In the cases of both fixed term
Трудовой кодекс обеспечивает максимальную защиту наемных работников от неправомерного увольнения: применительно как к срочным,
for challenging arbitrary measures taken against them, such as suspension or unfair dismissal.
например в случае временного отстранения от должности или необоснованного увольнения.
with respect to separation from service, unfair dismissal, dismissal without notice
касающихся прекращения службы, неправомерного увольнения, увольнения без предварительного уведомления
Further, any complaint of unfair dismissal under section 49 entails conciliation by the independent Industrial Relations Service, the result of which could be the
Кроме того, любая жалоба на несправедливое увольнение в соответствии со статьей 49 предусматривает применение согласительной процедуры с участием независимой Службы по вопросам трудовых отношений,
The Committee is concerned that Hong Kong labour legislation does not provide protection against unfair dismissal and does not provide for a limitation on hours of work,
Комитет обеспокоен тем, что трудовое законодательство Гонконга не предусматривает защиты от несправедливых увольнений и не содержит положений об ограничении рабочего времени, об оплачиваемых еженедельных выходных днях
The forced and arbitrary eviction of people from housing, the unfair dismissal of a worker, or the exclusion of a pregnant girl from school require the same type of immediate action
Принудительные и произвольные выселения, несправедливые увольнения или исключение беременной девочки из школы требуют аналогичных незамедлительных действий и исправительных мер,
Результатов: 103, Время: 0.1954

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский