DISMISSAL - перевод на Русском

[diz'misl]
[diz'misl]
отклонение
deviation
rejection
dismissal
variation
deflection
departure
variance
deviate
aberration
divergence
отказ
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
роспуск
dissolution
disbandment
dismissal
dismantling
disbanding
dissolving
увольнять
fire
dismiss
lay off
discharge
to sack
отрешение
dismissal
removal
renunciation
detachment
loss
увольнения
dismissal
separation
termination
fired
layoffs
discharge
removal
leaving
sacking
resignation
отставки
resignation
retirement
dismissal
resigned
retiring
освобождения
liberation
release
exemption
free
libération
emancipation
liberating
discharge
dismissal
отстранения
removal
suspension
exclusion
dismissal
removing
disqualification
excluding
suspended
debarment
прекращении
cessation
termination
ending
halting
discontinuation
stopping
terminating
separation
cease
closure

Примеры использования Dismissal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Application of disciplinary punishment in the form of early dismissal of a judge from office;
Применения дисциплинарного взыскания в виде досрочного освобождения от должности судьи;
Spatial life assumes full dismissal from small"I.
Пространственная жизнь предполагает полное отрешение от своего малого« я».
I would assumed'the bullet' was a euphemism for dismissal.
Я полагал, что" пуля" это эвфемизм для увольнения.
appointment, dismissal and recall.
назначения, освобождения и отзыва;
Dismissal from things is concluding in a failure with feeling of the property.
Отрешение от вещей заключено в отказе от чувства собственности.
Aruban law protects employees from unreasonable and arbitrary dismissal.
Законодательство Арубы защищает работников от необоснованного и произвольного увольнения.
Release from things and dismissal from the property- in the spirit of.
Освобождение от вещей и отрешение от собственности- в духе.
The labor agreement may include additional grounds for dismissal.
В трудовом договоре можно будет предусмотреть дополнительные основания для увольнения.
From something in the spirit of it are necessary solid and to interpret dismissal clearly.
Отрешение от чего-либо в духе следует твердо и ясно осмыслить.
Protection against unjust dismissal.
Защита от несправедливого увольнения.
rotation and dismissal of judges.
перевода и увольнения судей.
Protection from dismissal.
Защита от увольнения.
Citizens are guaranteed protection from unlawful dismissal.
Гражданам гарантируется защита от незаконного увольнения.
Non-Selective" dismissal situations.
Ситуации неизбирательного увольнения.
Ii"Selective" dismissal situations.
Ii Ситуации избирательного увольнения.
Unfair and wrongful dismissal.
Несправедливые и противоправные увольнения.
Protection from dismissal during pregnancy.
защита от увольнения во время беременности.
Dismissal of workers takes place in accordance with Art.
Увольнение работников происходит согласно ст.
Take for example the dismissal provided for n.
Возьмем для примера увольнение, предусмотренное п.
Dismissal of a person under 18 is restricted for a factory administration.
Возможности администрации предприятия по увольнению несовершеннолетних лиц являются ограниченными.
Результатов: 2147, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский