UNFORGIVABLE - перевод на Русском

[ˌʌnfə'givəbl]
[ˌʌnfə'givəbl]
непростительно
unforgivable
is inexcusable
unforgivably
's unforgiveable
unpardonable
unpardonably
's indefensible
inexcusably
remiss
нельзя простить
can't be forgiven
unforgivable
unforgivable
непростительное
unforgivable
unpardonable
inexcusable
непростительным
inexcusable
unforgivable
unpardonable
indefensible
непростительные
unforgivable
inexcusable

Примеры использования Unforgivable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
and ethically, an unforgivable failure.
а с этической- непростительным провалом.
It was… Unforgivable.
Это было… непростительно.
I did something unforgivable too.
Я тоже сделала кое-что непростительное.
That was unforgivable.
Это было непростительно.
Almost two years have passed since Eritrea committed an unforgivable crime against Ethiopia.
Прошло почти два года после того, как Эритрея совершила непростительное преступление против Эфиопии.
Then it's all the more unforgivable.
Тогда это тем более непростительно.
That would be unforgivable.
Это было бы непростительно.
to fail now, would be unforgivable.
потерпеть неудачу сегодня было бы непростительно.
Top that, ladies!" This was unforgivable, Lorelai.
Переплюньте это, дамы!" Это было непростительно, Лорелай.
What I put your brother through was negligent and unforgivable.
Через что я заставила пройти твоего брата, было небрежно и непростительно.
A nearly unforgivable lapse, Cleric.
Почти непростительная невнимательность, Клерик.
An unforgivable transgression that has marked me for life.
Непростительный грех, заклеймивший меня на всю жизнь.
An unforgivable mistake.- But you have returned to me.
Непростительной ошибкой, но ты вернулся ко мне.
Never used an Unforgivable Curse before, have you, boy?' she yelled.
Никогда раньше не пользовался Непростительными Проклятиями, малыш?- кричала она уже не детским голоском.
Missing this opportunity would be an unforgivable mistake," stated Kocharyan.
Упущение такой возможности будет непростительной ошибкой»,- заявил Кочарян.
Some, quite possibly, unforgivable.
Некоторые из них, возможно непростительны.
That someone can be forgiven their sins, no matter how unforgivable.
Что человека можно простить за его грехи, даже если они непростительны.
Is what you did so unforgivable?
Ваш поступок так непростителен?
I think that you have forgiven yourself for something that you consider unforgivable.
Я думаю, вы простили себя за что-то, что, как вы считали, простить нельзя.
That would be an unforgivable mistake.
Это было бы непростительной ошибкой.
Результатов: 131, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский