UNGUARDED - перевод на Русском

[ˌʌn'gɑːdid]
[ˌʌn'gɑːdid]
неохраняемая
unguarded
без присмотра
without supervision
unsupervised
unguarded
on unattended
unwatched
supervise
appliance unattended
without care
without monitoring
без охраны
unguarded
without a guard
without protection
without security
without the bodyguards
незащищенный
unprotected
unsecured
unguarded
undefended
insecure
unguarded
неохраняемую
unguarded
неохраняемой
unguarded
неохраняемый
unguarded

Примеры использования Unguarded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You are unarmed and unguarded because you know me better than that.
Вы безоружны и без стражи, потому что знаете, что я не настолько глуп.
After one unguarded moment in a dark office between two adults?
Из-за неловкого момента между двумя взрослыми в темноте кабинета?
An unguarded statement here
Неосторожное утверждение тут
The unguarded expressions on passers-by was wonderful.
Беспечность на лицах прохожих была восхитительна.
The city looks unguarded.
Город, кажется, не охраняют.
The TT 12x series turnstiles are not suitable for the access control in the unguarded premises.
Турникеты серии TT 12x не подходят для управления доступом в помещениях без надзора.
O Yes some time we allowed ourselves to be unguarded dreamers, but!
О да некоторое время мы позволили себе быть беспечными мечтателями, но!
children's playground, unguarded parking, bar, restaurant and shops.
общественная парковка неохраняемая, бар, ресторан и магазины.
The structure offers the following facilities: free unguarded parking, internet point with printer, laundry, children's playground.
Услуги: бесплатная парковка без присмотра, интернет- центр с принтером, прачечная, детская игровая площадка.
After the conclusion of the French excavations the site was left unguarded and was systematically looted,
После завершения раскопок французскими археологами место раскопок осталось без охраны и систематически подвергалось расхищению,
private outdoor unguarded car park, bar, restaurant, market.
открытая автостоянка без присмотра, бар, ресторан и магазин.
The sixth single from Unguarded,"Don't Go", was released in
Шестой сингл из Unguarded,« Don' t Go»
village could be left unguarded day or night,
поселение нельзя было оставить без охраны ни днем, ни ночью,
outdoor parking unguarded, wi-fi in the reception area
открытая парковка без присмотра, интернет в зоне приема
Unguarded, which also features production from Jim Eliot
Выпущенный альбом Unguarded, спродюсированный Джимом Элиотом( англ.)
so they leave it unguarded.
так что они оставили ее без охраны.
Witness Morty Manford stated,"There's no doubt in my mind that those people were deliberately left unguarded.
Из воспоминаний свидетеля тех событий Морти Манфорда:« Вне всяких сомнений арестованных сотрудников бара сознательно оставили без присмотра.
will prefer the unguarded territory.
и предпочтут неохраняемую территорию.
simmering affair" proving Rihanna could be"unguarded and anti-commercial, resulting in her most compelling record to date.
утихающим" а Рианна доказала, что может быть" без охраны и анти- рекламы, а в результате получился ее самый убедительный альбом на сегодняшний день.
leaving the property unguarded.
оставив это имущество без присмотра.
Результатов: 90, Время: 0.0741

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский