UNLICENSED - перевод на Русском

[ʌn'laisnst]
[ʌn'laisnst]
нелицензированный
unlicensed
нелицензионное
unlicensed
без лицензии
without a license
without a licence
unlicensed
without a permit
безлицензионной
unlicensed
незарегистрированным
unregistered
undocumented
not registered
non-registered
unlicensed
нелицензированные
unlicensed
нелицензированное
unlicensed
нелицензионного
unlicensed
нелицензионных
unlicensed
unauthorized
non-licensed
counterfeit
нелицензионная
без лицензий

Примеры использования Unlicensed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Unlicensed fishing prohibited.
Запрет на промысел без лицензии.
Unlicensed mining activities and security concerns.
Нелицензионная добыча и соображения безопасности.
Transport unlicensed, but the name and appearance resemble real models.
Автотранспорт нелицензированный, однако наименования и наружный разряд подсказывают настоящие модели.
You're running an unlicensed business, and that's against the law.
У тебя здесь нелицензированное предпринимательство, а это противозаконно.
Each of us is wearing an unlicensed nuclear accelerator on his back.
Каждый из нас, носит, за спиной ядерный акселератор без лицензии.
If you are using an unlicensed accessory, replacing it with a licensed controller may resolve the issue.
Если вы используете нелицензированный аксессуар, замените его на лицензированный контроллер.
Any old unlicensed iron down there?
Есть cтapoe железо без лицензий?
In eight offices unlicensed software had been used.
В восьми отделениях использовалось нелицензированное программное обеспечение.
KL-7.62- An unlicensed, reverse-engineered Iranian copy of the Type 56.
KL- 7, 62- нелицензионная иранская копия Type 56.
You're not perhaps… practicing unlicensed?
Вы же не… практикуете без лицензии?
Illicit manufacturing, including unlicensed manufacturing;
Незаконное производство, включая нелицензированное производство;
This makes it possible to prevent the replacement of the disc while recording on unlicensed;
Это дает возможность предотвратить замену диска во время записи на нелицензированный;
More than 50 per cent of diamond-mining activities in the country are still unlicensed.
В стране более 50 процентов деятельности по добыче алмазов попрежнему осуществляется без лицензий.
If the flight was operated by an unlicensed air carrier;
Если полет обеспечивал нелицензированный авиаперевозчик;
Backup Software: Use of unlicensed software, computer virus,
Программное обеспечение: использование нелицензированного программного обеспечения,
The Ministry arrested an unlicensed dealer in June 2009 for attempting to buy illicit diamonds.
В июне 2009 года министерство арестовало нелицензированного дилера за попытку приобрести незаконные алмазы.
The unlicensed export of goods(work,
Разрешается безлицензионный вывоз товаров( работ,
Unlicensed products are not fully compatible
Нелицензированная продукция не является полностью совместимой
An unlicensed vehicle just crashed, potentially threatening the torus.
Только что разбился незарегистрированный аппарат, Торус в опасности.
Unlicensed video and audio materials pirated copies.
Нелицензионные видео- и аудиоматериалы пиратские копии.
Результатов: 269, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский