UNPROFOR'S - перевод на Русском

Примеры использования Unprofor's на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Co-Chairmen met with the two delegations again on 15 November at UNPROFOR'S Camp Pleso in Zagreb.
Сопредседатели вновь встретились с двумя делегациями 15 ноября в лагере СООНО Плесо в Загребе.
the Secretary-General pointed out that"UNPROFOR's ability to carry out its safe-area mandate
что" возможности СООНО осуществлять свой мандат в отношении безопасных районов,
He stated that although his Government had expressed a willingness to demilitarize certain areas,“UNPROFOR's and NATO's previous responses to attacks on the safe areas do not engender confidence”.
Он заявил, что, хотя его правительство выразило готовность к демилитаризации некоторых районов," принимавшиеся ранее СООНО и НАТО меры в ответ на нападения на безопасные районы не вызывают чувства уверенности.
We basically agree with the Secretary-General's judgement, contained in document S/1994/1067- a report produced in the context of the most recent renewal of UNPROFOR'S mandate- that a measure such as that recommended in paragraph 22 of the resolution would change- in our opinion substantially- the nature of the United Nations presence in the area and imply unacceptable risks to the Force.
Мы в основном согласны с оценкой Генерального секретаря, содержащейся в документе S/ 1994/ 1067- доклада, подготовленного в контексте недавнего продления мандата СООНО, о том, что такие меры, которые рекомендованы в пункте 22 резолюции, изменили бы, по нашему мнению, значительно характер присутствия Организации Объединенных Наций в этом районе и подвергли бы неприемлемому риску Силы по охране.
Many misperceptions have arisen about UNPROFOR's fundamental tasks in Croatia.
Существует много кривотолков относительно основных задач СООНО в Хорватии.
UNPROFOR's mandate as regards the exclusion zones can be summarized as follows.
Вкратце мандат СООНО, касающийся запретных зон, можно свести к следующему.
UNPROFOR's position in the enclave continued to deteriorate during the early afternoon.
В первые часы пополудни положение СООНО в анклаве продолжало ухудшаться.
UNPROFOR's deployment along the confrontation lines has already significantly reduced sniper activity.
Благодаря развертыванию персонала СООНО вдоль линий конфронтации уже удалось существенно снизить интенсивность снайперского огня.
UNPROFOR's inactivity is all the more unexplainable as it controls the entire corridor.
Бездействие СООНО представляется еще более непонятным, если учитывать, что СООНО контролируют весь этот коридор.
It was to be hoped that UNPROFOR's mandate would stabilize in the near future.
Следует надеяться, что мандат СООНО в ближайшем будущем станет более стабильным.
The majority of UNPROFOR's vast fleet of vehicles require winterization, that is,
Большая часть многочисленного автопарка СООНО требует специального зимнего оборудования,
With winter approaching, these roads will again become a challenge to UNHCR's and UNPROFOR's logistical capabilities.
В связи с приближением зимы эти дороги вновь вынудят УВКБ и СООНО столкнуться с существенными трудностями в плане материально-технического обеспечения.
UNPROFOR's work in coordination with humanitarian relief organizations has provided relief to 110,000 beneficiaries in the UNPAs.
Благодаря работе СООНО, осуществлявшейся в координации с организациями по оказанию гуманитарной помощи, в РОООН помощь получили 110 000 нуждающихся.
It is not, however, UNPROFOR's intention to defend territory
Тем не менее СООНО не намерены защищать территорию
Second, UNPROFOR's humanitarian and monitoring tasks in Bosnia and Herzegovina are not
Во-вторых, гуманитарные задачи СООНО и их задачи в области контроля в Боснии
With regard to Bosnia and Herzegovina, UNPROFOR's performance has been characterized by a mixture of achievements and setbacks.
Что касается Боснии и Герцеговины, то деятельность СООНО была отмечена как успехами, так и неудачами.
Otherwise, UNPROFOR's mission in the Republic of Bosnia
В противном случае миссии СООНО в Республике Боснии
Bangladesh clearly believes that what is required now is decisive action through effective measures in support of enforcing UNPROFOR's mandate.
Бангладеш считает, что в настоящее время необходимы решительные действия в виде эффективных мер для усиления мандата СООНО.
We accept UNPROFOR's obligation to inform us on time on the plan of deployment of UNPROFOR forces in the specified areas.
Мы принимаем обязательство СООНО сообщить нам своевременно о плане развертывания сил СООНО в указанных районах.
more comprehensive mandates and commitments, by default we had to rely upon UNPROFOR's safe transport.
более всесторонних мандатов и обязательств мы были вынуждены рассчитывать хотя бы на безопасный транспорт СООНО.
Результатов: 857, Время: 0.038

Unprofor's на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский