UNPROFOR'S MANDATE - перевод на Русском

Примеры использования Unprofor's mandate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Now that the Government of Croatia has proposed the termination of UNPROFOR's mandate, I must reiterate my conviction that the fundamental solution to the problem in Croatia can be sought only through political dialogue.
Теперь, когда правительство Хорватии выступило с предложением о прекращении мандата СООНО, я должен вновь заявить о своей убежденности в том, что кардинальное решение проблемы в Хорватии можно искать только на путях политического диалога.
There has existed a certain ambiguity as regards UNPROFOR's mandate in the safe area:
Имела место некоторая двойственность в отношении мандата СООНО в безопасных районах:
vehicles/equipment should be compatible with those of other missions to facilitate transferral should there be a special requirement or in the event that UNPROFOR's mandate closes.
быть совместимы с транспортными средствами/ оборудованием других миссий для облегчения передачи, если возникнет особая потребность или в случае прекращения мандата СООНО.
of 7 August 1992, a further expansion of UNPROFOR's mandate to include.
от 7 августа 1992 года утвердил дальнейшее расширение мандата СООНО, с тем чтобы он предусматривал.
in view of the impending changes in UNPROFOR's mandate and the possible implications for restructuring of the mission, these efforts were put on hold.
с учетом предстоящих изменений в мандате СООНО и возможных последствий для изменения структуры миссии осуществление этих мер было приостановлено.
In its resolution 847 of 30 June 1993, the Security Council decided to extend UNPROFOR's mandate for an additional interim period terminating on 30 September 1993,
В своей резолюции 847 от 30 июня 1993 года Совет Безопасности постановил продлить мандат СООНО на дополнительный промежуточный период, заканчивающийся 30 сентября 1993 года,
decides to reconsider UNPROFOR's mandate in the light of that report;
постановляет пересмотреть мандат СООНО в свете этого доклада;
on 16 March 1994(S/1994/300), there are four problem areas in UNPROFOR's mandate which require reassessment:
от 16 марта 1994 года( S/ 1994/ 300) в рамках мандата СООНО имеются четыре проблемные области,
Many UNPROFOR troop-contributing nations have advocated the position that UNPROFOR's mandate needed to be strengthened,
Многие государства, предоставившие свои контингенты СООНО, выступили в поддержку позиции, в соответствии с которой мандат СООНО необходимо укрепить,
when extending UNPROFOR's mandate in resolutions 815(1993) and 847(1993), the Council invoked Chapter VII of the Charter with a view to ensuring the security of UNPROFOR and its freedom of movement in the Republic of Croatia
а также при продлении мандата СООНО в резолюциях 815( 1993) и 847( 1993) Совет ссылался на главу VII Устава с целью обеспечить безопасность СООНО и свободу их передвижения на территории Республики Хорватии
Herzegovina when UNPROFOR's mandate comes to an end on 31 January 1996.
в распоряжение канцелярии Высокого представителя, а не покидали Боснию и Герцеговину после истечения мандата СООНО 31 января 1996 года.
of the United Nations, I have accepted the recommendations of my Special Representative and the Force Commander that only essential forces should be retained to implement UNPROFOR's mandate pending a transition to other arrangements.
критическое финансовое положение Организации Объединенных Наций, я согласился с рекомендациями моего Специального представителя и Командующего силами о том, чтобы сохранить для осуществления мандата СООНО до перехода на другую схему действий лишь самые необходимые силы.
to adapt UNPROFOR's mandate and its implementation to the political and operational realities on the ground
корректировки мандата СООНО и хода его осуществления с учетом политической
strict observance of all relevant Council resolutions relating to the mandate and operations of UNPROFOR in Bosnia and Herzegovina, and decided, in the context of those demands, to extend UNPROFOR's mandate for an interim period terminating on 31 March 1993.
строгого соблюдения всех соответствующих резолюций Совета Безопасности, касающихся мандата и операций СООНО в Боснии и Герцеговине, и постановил- в свете этих требований- продлить мандат Сил на временный срок, истекающий 31 марта 1993 года.
have made UNPROFOR's mandates in Croatia all but impossible to fulfil.
выполнение мандатов СООНО в Хорватии становится практически невозможным.
with the Secretary-General's judgement, contained in document S/1994/1067- a report produced in the context of the most recent renewal of UNPROFOR'S mandate- that a measure such as that recommended in paragraph 22 of the resolution would change- in our opinion substantially- the nature of the United Nations presence in the area and imply unacceptable risks to the Force.
содержащейся в документе S/ 1994/ 1067- доклада, подготовленного в контексте недавнего продления мандата СООНО, о том, что такие меры, которые рекомендованы в пункте 22 резолюции, изменили бы, по нашему мнению, значительно характер присутствия Организации Объединенных Наций в этом районе и подвергли бы неприемлемому риску Силы по охране.
On 30 September 1994 UNPROFOR's mandate was extended until 31 March 1995 by Security Council resolution 947 1994.
Сентября 1994 года мандат СООНО был продлен до 31 марта 1995 года в соответствии с резолюцией 947( 1994) Совета Безопасности.
Immediately following the renewal of UNPROFOR's mandate, the situation in Bosnia and Herzegovina could generally be described as unstable.
Ситуацию в Боснии и Герцеговине, возникшую сразу после возобновления мандата СООНО, можно было бы охарактеризовать в целом как нестабильную.
Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed on developments in regard to the implementation of UNPROFOR's mandate;
Просит Генерального секретаря регулярно информировать Совет о событиях в связи с осуществлением мандата СООНО;
I therefore recommend to the Security Council the renewal of UNPROFOR's mandate for a further 12 months beyond 31 March 1994.
Поэтому я рекомендую Совету Безопасности продлить мандат СООНО после 31 марта 1994 года еще на 12 месяцев.
Результатов: 753, Время: 0.0526

Unprofor's mandate на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский