UNSUSTAINABLE PATTERNS - перевод на Русском

неустойчивых моделей
unsustainable patterns
неустойчивых структур
unsustainable patterns
нерациональных моделей
unsustainable patterns
нерациональные структуры
unsustainable patterns
нежизнеспособные модели
unsustainable patterns
неустойчивый характер
unsustainable
fragility
volatile nature
precarious nature
precariousness
unsteady nature
неприемлемые модели
неустойчивые схемы
unsustainable patterns
неустойчивые модели
unsustainable patterns
неустойчивые структуры
unsustainable patterns
неустойчивых моделях
неустойчивыми моделями
нерациональные модели
нерациональных структур
неустойчивых структурах

Примеры использования Unsustainable patterns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on changing unsustainable patterns of consumption and production,
посвященной изменению неустойчивых моделей потребления и производства,
Unsustainable patterns of production and consumption,
Неприемлемые модели производства и потребления,
a higher quality of life for all people, Governments should reduce and eliminate unsustainable patterns of production and consumption
повышения качества жизни всех людей правительствам следует сократить и ликвидировать нерациональные структуры производства и потребления
as well as population growth in cities and towns, and unsustainable patterns of production and consumption raise these problems in especially acute forms.
также рост численности населения в городах, неустойчивый характер производства и потребления придают этим проблемам особо острые формы.
farmers is crucial for changing unsustainable patterns of consumption of water
фермеров имеет ключевое значение для изменения неустойчивых моделей потребления воды
developed economies that supports unsustainable patterns of production and consumption.
поддерживает использование неустойчивых моделей производства и потребления.
The Declaration underlines that the current unsustainable patterns of production and consumption must be changed in the interest of our future welfare
В Декларации указывается, что нынешние неустойчивые модели производства и потребления должны быть изменены в интересах нашего будущего благосостояния
The emerging contours of the agenda point to strong action to eradicate poverty and change unsustainable patterns of production and consumption.
Формирующиеся очертания повестки дня свидетельствуют о настоятельной необходимости искоренения нищеты и изменения неустойчивых моделей производства и потребления.
At the same time, unsustainable patterns of freshwater use can lead to severe processes of land degradation.
В то же время неустойчивые структуры использования ресурсов пресной воды могут вызывать неблагоприятные процессы деградации земель.
The current unsustainable patterns of production and consumption must be changed in the interest of our future welfare and that of our descendants" United Nations Millennium Declaration, para. 6.
Нынешние неустойчивые модели производства и потребления должны быть изменены в интересах нашего будущего благосостояния и благополучия наших потомков>> Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций, пункт 6.
violations of labour rights, poverty and unsustainable patterns of natural resource use.
росту нарушений трудовых прав, обострению нищеты и применению неустойчивых моделей природопользования.
All of us agree that unsustainable patterns of production and consumption are creating an environmental disaster that threatens both life in general
Все мы понимаем, что неустойчивые структуры производства и потребления ведут к экологической катастрофе, угрожающей как жизни в целом,
The unsustainable patterns of production and consumption in the rich countries, together with the population pressure in the poor countries, have taken a high toll of the environment,
Неустойчивые модели производства и потребления в богатых странах в сочетании с демографическим давлением в бедных странах оказывают негативное воздействие на окружающую среду,
Improvements in people's well-being should not be based on unsustainable patterns of production, consumption
Повышение уровня жизни людей не должно основываться на неустойчивых моделях производства, потребления
environmental impacts and unsustainable patterns of consumption in tourism remains a great challenge.
воздействия на окружающую среду и неустойчивых моделей потребления в области туризма.
At its twelfth session the Commission linked unsustainable patterns of production and consumption in water,
На сессии КУР 2004 года неустойчивые структуры производства и потребления в области водоснабжения,
The rapid industrialization of the developed countries, coupled with their unsustainable patterns of consumption, have had an irreversible
Стремительная индустриализация развитых стран в комплексе с их неустойчивыми моделями потребления оказывает необратимое
Developed countries should modify unsustainable patterns of production and consumption
Развитым странам следует изменить свои неустойчивые модели производства и потребления
international security lies in unsustainable patterns of consumption and exploitation of resources.
международной безопасности заключается в неустойчивых моделях потребления и эксплуатации ресурсов.
Today, continued population growth and unsustainable patterns of production and consumption are putting increasing pressure on the Earth's environment and on scarce natural resources.
В настоящее время продолжающийся рост численности населения и неустойчивые структуры производства и потребления оказывают все более значительное давление на окружающую среду Земли и на дефицитные природные ресурсы.
Результатов: 186, Время: 0.0651

Unsustainable patterns на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский